scrap russian
скре́жет
scrape
screech
лом
crowbar, scrap, waste, fragments
небоскрёб
skyscraper, sky-scraper
скрести́
scrape, scratch, claw, nag, goad
лоску́т
rags, pieces, rag, shred, scrap
ло́скут
rags, pieces, rag, shred, scrap
поскрести́
to scratch for awhile, to scrape for awhile
обре́зок
scrap, ends
заскрежета́ть
to start to scrape / grind
металлоло́м
scrap metal
наскрести́
scraped up/gather up
макулату́ра
scrap paper, literature fit for pulp
передря́га
scrape
гре́йдер
grader, road scraper
отры́вочный
fragmentary, scrappy
вы́скоблить
scrape, remove
лоску́тный
scrappy
слом
scrapping
breakdown
клочкова́тый
tufted, shaggy, patchy, scrappy
вы́скрести
scrape off, rake out
засы́паться
get buried, be caught red-handed, be nabbed, get into a scrape, a mess, come to grief, fail, plough
засыпа́ться
get buried, be caught red-handed, be nabbed, get into a scrape, a mess, come to grief, fail, plough
пили́кать
strum, scrape
peel
отхо́ды
waste products, waste, scrap
бумажо́нка
scrap of paper
выска́бливание
scraping
выска́бливать
scrape, remove
выскреба́ть
scrape off, rake out
грязеочисти́тель
mud-scraper
наскобли́ть
scrape
обры́вочный
scrappy
отска́бливать
scrape off
отска́бливаться
scrape off
отскреба́ть
scratch off, scrape off
подска́бливать
scrape off
подскреба́ть
scrape, scrape clean
расша́ркиваться
bow and scrape
скобли́ть
scrape
scrub, plane
scale
скрап
scrap
скребо́к
scraper, road-scraper, paint-scraper
скре́пер
scraper
соска́бливать
scrape off
ути́ль
salvage, utility refuse, scrap, junk
утильсырьё
secondary raw material (recyclable / reusable), scrap, salvage
Examples
- Ма́льчик упа́л и поцара́пал коле́но.The boy fell and scraped his knee.
- Не цара́пай сту́лом пол.Don't scrape your chair on the floor.
- Я чита́л только фрагме́нты новосте́й в Интерне́те, однако, ну, уясни́л о́бщую карти́ну.I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
- Он соскрёб грязь с двери.He scraped mud from the door.
- Чтобы скопи́ть де́нег, он мно́гие годы отка́зывал себе везде, где э́то бы́ло возможно.He pinched and scraped for many years to save money.
- Я записа́л его но́мер телефо́на на клочке́ бума́ги.I wrote down his phone number on a scrap of paper.
- Том ска́рмливает оста́тки со стола́ свое́й соба́ке.Tom feeds table scraps to his dog.
- Том ска́рмливает объедки со стола́ свое́й соба́ке.Tom feeds table scraps to his dog.
- Прави́тельство собира́ется отпра́вить часть ста́рых самолетов на слом.The government plans to scrap some of the older planes.
- Да́йте объедки соба́ке.Give the scraps to the dog.
- В холоди́льнике нет ни кро́шки еды́.There isn't a scrap of food in the refrigerator.
- Он не знал, что де́лать с оста́тками еды́.He didn't know what to do with the scraps of food.
- Нет ни ка́пли пра́вды в его слова́х.There is not a scrap of truth in his words.
- Том упа́л и ободра́л коле́но.Tom fell and scraped his knee.
- Работая непо́лный рабо́чий день, студе́нты мо́гут накопи́ть доста́точно де́нег, чтобы самостоятельно опла́чивать учёбу.Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
- Том накорми́л свою́ соба́ку оста́тками еды́ со стола́.Tom fed his dog table scraps.
- Разлагающаяся нога́ зо́мби со злове́щим скре́жетом волочи́лась позади него.The zombie dragged his rotten leg behind him with an eerie scraping sound.
- Владе́лец рестора́на позво́лил ей забра́ть домой оста́тки пищи со стола́, чтобы накорми́ть всех ее соба́к.The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.
- Она часто приноси́ла домой оста́тки еды́ из рестора́на, в кото́ром рабо́тает, чтобы прокорми́ть свою́ соба́ку.She would often bring home table scraps from the restaurant where she worked to feed to her dog.
- Когда я попыта́лся подви́нуть стол, одна из его но́жек издала́ ре́зкий звук, поцарапав пол.When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
- Узлова́тые ве́тви поскри́пывали и тяну́лись ко мне, словно чьи-то руки, пытаясь ухвати́ть.The gnarled branches scraped and grasped for me like living hands.
- Будто руки, цара́пали и хвата́лись за меня сучкова́тые ве́тви.The gnarled branches scraped and grasped for me like living hands.
- Они счи́стили раку́шки с ко́рпуса су́дна.They scraped barnacles off the hull of the ship.
- Я ободра́л коле́но.I scraped my knee.
- Я оцара́пал коле́но.I scraped my knee.
- Том соскрёб лёд со стекол маши́ны.Tom scraped the ice off his car windows.