snap russian
отре́зать
cut off, snip off, snap out, cut short
отреза́ть
cut off, snip off, snap out, cut short
щёлкнуть
click, crack, pop, flick, fillip, trill, jug, snap
щёлкать
click, crack, pop, flick, fillip, trill, jug, snap
откуси́ть
bite off, take a bite, snap off, nip off
щёлк
crack, snap
сраба́тывать
make, work, snap into action
защёлкнуть
close with a snap
обломи́ться
break off, snap
защёлкивать
close with a snap
защёлкиваться
close with a snap, snap to
обла́мываться
break off, snap
окры́ситься
snap
переку́пленный
bought up, bought out
snapped up
Examples
- Э́то очень просто, если улови́л суть.It's a snap once you get the hang of it.
- Когда я стоя́л на голове́, у меня заломи́ло ше́ю.My neck snapped when I did a headstand.
- Аку́ла откуси́ла э́тому мужчи́не ногу́.A shark snapped the man's leg off.
- Когда я щёлкну па́льцами, ты проснёшься.When I snap my fingers, you'll wake up.
- Очни́сь.Snap out of it!
- Она показа́ла мне сни́мки, сделанные во вре́мя путеше́ствия.She showed me the snaps which she had taken during her journey.
- Моя́ ше́я щелкнула, когда я де́лал сто́йку на голове́.My neck snapped when I did a headstand.
- Дом - э́то поку́пка, кото́рую соверша́ют раз в жи́зни, поэтому вам не захочется принима́ть какие-либо внеза́пные реше́ния на э́тот счёт.A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
- Я просто просма́тривал твои́ фо́тки с каникул.I was just looking at your holiday snaps.
- Он щёлкнул па́льцами.He snapped his fingers.
- Нечего вам на меня так огрыза́ться.You don't have to snap at me like that.
- Встряхни́тесь! Вы за всю неде́лю ничего не сде́лали.Snap out of it! You haven't done a thing all week.
- Э́то сни́мок мое́й жены́ на пля́же.This is a snapshot of my wife on the beach.
- Я услы́шал, как Том щёлкнул па́льцами.I heard Tom snapping his fingers.
- Возьми́те себя в руки! Вы ничего не сде́лали за неде́лю.Snap out of it! You haven't done a thing all week.
- Я не хоте́л на тебя набра́сываться.I didn't mean to snap at you.
- Мост ру́хнул, когда один из тро́сов оборва́лся.The bridge collapsed when one of the cables snapped.
- Прости́, если я был ре́зок.I'm sorry if I snapped at you.
- Остерега́йся фотоаппара́тов с дли́нными объекти́вами, чтобы не попа́сться в компрометирующей ситуа́ции.Beware of cameras with long lenses, lest you get snapped in a compromising situation.
- Остерега́йтесь фотоаппара́тов с дли́нными объекти́вами, чтобы не попа́сться в компрометирующей ситуа́ции.Beware of cameras with long lenses, lest you get snapped in a compromising situation.
- Она щелкнула па́льцами.She snapped her fingers.
- Извини́, я не хоте́л на тебя набра́сываться.Sorry, I didn't mean to snap at you.
- Поживей, Том.Make it snappy, Tom.
- Быстро, Том!Make it snappy, Tom.