volume russian
кни́га
book, volume
объём
volume, capacity, size, extend
scope
том
volume (of a book, magazine or disk)
то́мик
small volume
гло́хнуть
to reduce in volume
to become deaf
объёмный
volume (adj)
фолиа́нт
volume, folio
гро́мкость
volume, loudness
двухто́мник
two-volume edition
многото́мный
in many volumes, voluminous
одното́мник
one-volume edition
одното́мный
one-volume
Examples
- Не хвата́ет пя́того тома из э́того набо́ра.The fifth volume of this set is missing.
- В осно́ве термодина́мики лежи́т движе́ние а́томов и моле́кул, а также зако́ны движе́ния, с кото́рыми познако́мились в пе́рвом то́ме.Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
- Уба́вьте гро́мкость, пожалуйста.Turn down the volume, please.
- В э́той библиоте́ке более 50 000 томо́в.This library has over 50,000 volumes.
- Он сде́лал телеви́зор погромче.He turned up the volume on the television.
- В э́том словаре́ двенадцать томо́в.This dictionary has 12 volumes.
- Не могли́ бы вы сказа́ть мне, как отрегули́ровать гро́мкость?Could you tell me how to adjust the volume?
- Уба́вь гро́мкость, пожалуйста.Turn down the volume, please.
- Сде́лай погромче.Turn up the volume.
- Ра́дио рабо́тает слишком громко. Сде́лай, пожалуйста, потише.The radio is too loud. Please turn the volume down.
- Могли́ бы вы уме́ньшить гро́мкость?Could you turn the volume down?
- Доба́вь гро́мкости.Turn up the volume.
- Пока я размышля́л, стоит ли принима́ть таки́е стра́нные извинения, Кубатай полиста́л кни́жку и громко, выразительно прочита́л: "Пока я размышля́л, стоит ли принима́ть таки́е стра́нные извинения, Кубатай полиста́л кни́жку и громко, выразительно прочита́л: "Пока я размышля́л..." Бы́стрым движе́нием Холмс вы́хватил у Кубатая то́мик.While I was thinking over whether I should accept such strange apologies, Coutabay leafed through the book and read loudly and expressively: "While I was thinking over whether I should accept such strange apologies, Coutabay leafed through the book and read loudly and expressively: 'While I was thinking...' Holmes quickly snatched the volume from Coutabay's hands.
- Да́нный объём этанола не мо́жет полностью раствори́ть 0,5 грамм бе́лого твёрдого вещества́.This volume of ethanol cannot completely dissolve 0.5 g of the white solid.
- Э́то пе́рвый том се́рии книг о совреме́нной филосо́фии.This is the first volume of a series on modern philosophy.
- Сде́лай потише.Turn down the volume.
- Сде́лайте потише.Turn down the volume.
- Том в своём упря́мстве отказа́лся переходи́ть на разу́мную метри́ческую систе́му, предпочитая вместо того́ измеря́ть объём в хогсхедах.Tom, stubborn as he was, refused to change to the sensible metric system, preferring to measure volume in hogsheads instead.
- Вы не сде́лаете звук потише?Would you mind turning down the volume?
- Том увели́чил гро́мкость.Tom turned up the volume.
- Ты не мог бы сде́лать звук немного потише?Could you lower the volume a little?
- Вы не могли́ бы сде́лать звук немного потише?Could you lower the volume a little?
- Уба́вь звук.Turn down the volume.
- Уба́вьте звук.Turn down the volume.
- Пожалуйста, уба́вьте гро́мкость.Please turn down the volume.
- Пожалуйста, уба́вь гро́мкость.Please turn down the volume.
- Пожалуйста, сде́лай потише.Please turn down the volume.
- Как вы́числить объе́м цили́ндра?How do you find the volume of a cylinder?
- Том ду́мал, что му́зыка слишком гро́мкая, но он слишком уста́л, чтобы встать и сде́лать потише.Tom thought the music was too loud, but he was too tired to get up and turn the volume down.
- Не могли́ бы вы уме́ньшить гро́мкость телеви́зора?Could you lower the volume of the television?
- Не могли́ бы вы приглуши́ть звук телеви́зора?Could you lower the volume of the television?
- Сде́лайте погромче.Turn up the volume.
- Том уба́вил гро́мкость.Tom turned down the volume.
- Том всегда включа́ет телеви́зор на таку́ю гро́мкость, что его слы́шно на весь дом.Tom always turns the TV on at a volume that can be heard throughout the entire house.