Translation
to have, keep, hold, possess, carry, be, mean
Usually only used with non-physical objects.
Usage info
не иметь смысла: have no meaning иметь смысл: make sense иметь свойство: tends to иметь в виду: to mean
Examples
- Прежде всего, име́й терпе́ние.Above all, be patient.
- Прави́тельству придётся име́ть де́ло с фина́нсовыми тру́дностями.The government will have to deal with the financial problem.
- Его мне́ние име́ет вес.His opinions carry weight.
- Э́та зада́ча име́ет приорите́т над все́ми други́ми.This duty has priority over all others.
- Фи́рма име́ет долги.The company is in the red.
- Населе́ние ми́ра име́ет тенде́нцию к увеличе́нию.The world's population tends to increase.
- Его пье́са име́ла большо́й успе́х.His play ended in large success.
- Я не име́ю к э́тому никако́го отноше́ния.I've got nothing to do with this.
- Никто не уме́ет ду́мать, но ка́ждый име́ет гото́вое мне́ние.No one knows how to think, but everyone's got an opinion ready.
- Она устро́илась на полставки, чтобы име́ть возмо́жность учи́ться в колледже.She got a part-time job so that she could study at college.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | име́ю | бу́ду име́ть |
| ты | име́ешь | бу́дешь име́ть |
| он/она́/оно́ | име́ет | бу́дет име́ть |
| мы | име́ем | бу́дем име́ть |
| вы | име́ете | бу́дете име́ть |
| они́ | име́ют | бу́дут име́ть |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | име́й |
| вы | име́йте |
| Past | |
|---|---|
| masculine | име́л |
| feminine | име́ла |
| neuter | име́ло |
| plural | име́ли |
Contributions
ozymanbey edited translation 1 year ago.
ozymanbey edited translation 1 year ago.
thinkpad20 edited usage info and translation 1 year ago.
UN4snm56 edited usage info 2 years ago.





















