смири́ться
to come to terms with something
Examples
- Сего́дня ты на коне, а за́втра мо́жешь оказа́ться под конём. Смири́сь с э́тим.Accept that some days you're the pigeon and some days you're the statue.
- Том смири́лся с неизбе́жным.Tom accepted the inevitable.
- Просто смири́сь с э́тим.Just deal with it.
- У нас не бы́ло ино́го вы́бора, кроме как смири́ться с э́тим.We had no choice but to put up with it.
- Я лу́чше умру́, чем смирю́сь со свое́й судьбо́й.I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
- Ты должен смири́ться со свое́й ро́лью.You have to accept your role.
- Вам нужно смири́ться с его сме́ртью.You need to make your peace with his death.
- Смири́сь, Том. Всё кончено.Face it, Tom, it's over.
- Тебе нужно смири́ться со свое́й ро́лью.You need to accept your role.
- Я гей. Смири́сь с э́тим!I'm gay! Get over it!
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | смирю́сь |
| ты | - | смири́шься |
| он/она́/оно́ | - | смири́тся |
| мы | - | смири́мся |
| вы | - | смири́тесь |
| они́ | - | смиря́тся |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | смири́сь |
| вы | смири́тесь |
| Past | |
|---|---|
| masculine | смири́лся |
| feminine | смири́лась |
| neuter | смири́лось |
| plural | смири́лись |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | ||
| Gerund present | ||
| Gerund past | смири́вшись смиря́сь | while doing (past) |
Contributions
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
TonyUK edited translation 2 years ago.
Lisa edited related words 5 years ago.





















