смири́ться
to come to terms with something
Examples
- Я лу́чше умру́, чем смирю́сь со свое́й судьбо́й.I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
- Том смири́лся с неизбе́жным.Tom accepted the inevitable.
- Я не могу́ смири́ться с мы́слью о поте́ре Тома как дру́га.I can't stand the thought of losing Tom as a friend.
- У нас не бы́ло друго́го вы́бора, кроме как смири́ться с э́тим.We had no choice but to put up with it.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | смирю́сь |
| ты | - | смири́шься |
| он/она́/оно́ | - | смири́тся |
| мы | - | смири́мся |
| вы | - | смири́тесь |
| они́ | - | смиря́тся |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | смири́сь |
| вы | смири́тесь |
| Past | |
|---|---|
| masculine | смири́лся |
| feminine | смири́лась |
| neuter | смири́лось |
| plural | смири́лись |
Participles
| Active present | - | |
|---|---|---|
| Active past | resigned, submissive, reconciled, humbled | |
| Passive present | - | |
| Passive past | - | |
| Gerund present | - | |
| Gerund past | смири́вшись смиря́сь | while doing (past) |
Learn
Contributions
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
TonyUK edited translation 2 years ago.
Lisa edited related words 6 years ago.






















