Translation
- 1.
leave, depart, go away
- 2.
take (time, quantity...)
Example: на выполнение которых у людей ушло бы много часов - For the execution that would have taken people many hours to complete - 3.
retire
Examples
- Тако́му судье́ следует уйти́ на пе́нсию до наступле́ния пенсио́нного во́зраста.Such a judge should retire from his job before retirement age.
- Мой нача́льник был вынужден уйти́.My boss was forced to resign.
- Почему она ушла́ в спе́шке?Why did she go out in a hurry?
- Вам лу́чше уйти́.You'd better leave.
- Он только что ушёл.He just left.
- Она объяви́ла о своём наме́рении уйти́ на пе́нсию.She announced her intention to retire.
- Дя́дя Джима должен уйти́ в отста́вку в сле́дующем году.Jim's uncle is due to retire next year.
- У меня уйдёт слишком много вре́мени на объясне́ние, почему э́то не срабо́тает.It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
- По́езд уже ушёл.The train has already gone.
- Я ушёл из фи́рмы, потому что хоте́л рабо́тать самостоятельно.I left the firm, because I wanted to be on my own.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | уйду́ |
| ты | - | уйдёшь |
| он/она́/оно́ | - | уйдёт |
| мы | - | уйдём |
| вы | - | уйдёте |
| они́ | - | уйду́т |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | уйди́ |
| вы | уйди́те |
| Past | |
|---|---|
| masculine | ушёл |
| feminine | ушла́ |
| neuter | ушло́ |
| plural | ушли́ |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | ||
| Gerund present | ||
| Gerund past | уйдя́ | while doing (past) |
Contributions
drvuquangson edited translation 2 weeks ago.
drvuquangson edited translation 2 years ago.
drvuquangson edited translation 3 years ago.
anonymous edited translation 7 years ago.





















