Vision russian
зре́ние
sight, eyesight, view, vision
мечта́
dream, desire, ambition, vision
ви́дение
vision, sight, the ability to see
наважде́ние
a deceptive vision according to superstitious beliefs - suggested by an evil force for the purpose of temptation
фанта́ст
fantast, visionary
грёза
dream, daydream, reverie, vision
фантазёр
dreamer, visionary
прови́дец
seer prophet visionary
мечта́тельница
dreamer, day-dreamer, visionary
окоём
field of vision, horizon
Examples
- Реа́льных видений не быва́ет.There are no real visions.
- Лю́ди с плохи́м зре́нием не мо́гут ви́деть даль.People with bad vision cannot see far.
- Я прове́рю твоё зре́ние.I'll check your vision.
- У птиц о́строе зре́ние.Birds have sharp vision.
- В его голове́ была́ грему́чая смесь, состоявшая из комплекса неполноце́нности и мечты́ о всемогу́ществе.There was an explosive mixture in his head containing feelings of inferiority as well as visions of omnipotence.
- Любо́вь ослепля́ет, брак позволя́ет вновь обрести́ зре́ние.Love blinds, marriage allows one to find vision anew.
- Ла́зерная хирурги́я мо́жет испра́вить некоторые пробле́мы со зре́нием.Laser surgery can fix some kinds of vision problems.
- Мне бы́ло видение.I had a vision.
- Глаза пингви́нов приспособлены к тому, чтобы ви́деть под водо́й.Penguins' eyes are adapted for underwater vision.
- Золото́е правило поведе́ния - взаи́мная толера́нтность, учитывая, что мы никогда не будем ду́мать одинаково и всегда будем ви́деть и́стину фрагментарно и с ра́зных то́чек зре́ния.The golden rule of conduct is mutual toleration, seeing that we will never all think alike and we shall always see Truth in fragments and from different angles of vision.
- Плывёт пе́ред глаза́ми от ра́дости.My vision is blurry from joy.
- Как здорово! Пе́ред глаза́ми плывёт от ра́дости!That's so great! My vision is blurry from joy!
- Том - фантазёр.Tom is a visionary.
- Моё зре́ние ухудша́ется.My vision's getting worse.