fake russian
ли́па
linden, lime tree
(colloquial) forgery, fake
подде́лка
a forgery/fake/knockoff
фикти́вный
fictitious, fake, sham
подде́льный
forged/counterfeit/fake (adj)
подде́лать
to forge/counterfeit/make a fake of something
подставно́й
fake, false
fictitious, unrealistic, dummy
ненастоя́щий
unreal, not real, fake, false, bogus, artificial
инсцени́ровать
dramatize / to fake, adapt for stage, feign
бутафо́рский
sham, fake, phoney
подде́лывать
to forge/counterfeit/make a fake of something
кожзамени́тель
leatherette, artificial leather, imitation leather, fake leather
имити́рованный
imitated, copied, fake, artificial
имити́руемый
imitated, simulated, fake
палённый
burnt, scorched
fake, counterfeit, bootleg
подде́ланный
fake, forged, counterfeit, imitation, spurious
залипу́ха
botched job; cheap fake
sticky mess; clumped mass
фе́йковый
fake, not real
bogus, fraudulent
ли́повый
sham or faked
linden (adjective)
сфабрико́ванный
trumped-up, faked-up
инсцени́рованный
staged, dramatized, faked, set up
инсценируемый
staged, being staged, faked, orchestrated, simulated, put on
на́вранный
fabricated, made-up, faked, invented, concocted, lied
подде́лывавшийся
forged, faked, counterfeited
подде́лывающийся
being forged, being faked, being counterfeited
подло́женный
planted, faked, substituted, slipped in
подстро́ивший
adjusted, tuned, adapted
rigged, faked, set up, engineered (a situation)
симули́рованный
simulated, feigned, faked
симулируемый
simulated, feigned, faked
сымитировавший
having imitated, having simulated, having faked
сымитированный
imitated, simulated, faked, counterfeit
фабрико́ванный
fabricated, concocted, faked, trumped-up, manufactured
фальши́вивший
having played out of tune, having sung out of tune
having acted falsely, having faked, having been insincere
Examples
The player faked an injury.
This diamond is fake.
It was a fake.
It was a fake.
That's a fake.
It's not a fake.
Я всегда замеча́ю, когда в фи́льмах испо́льзуют подде́льных диноза́вров.
I always notice using fake dinosaurs in movies.
Том инсцени́ровал со́бственную смерть.
Tom faked his own death.
Фальши́вки очень легко обнару́жить.
The fakes are very easy to spot.
Э́то ведь ненастоя́щая борода́, да?
That's a fake beard, isn't it?
Она воспо́льзовалась подде́льными докуме́нтами.
She used a fake I.D.
Слу́чаи, когда лю́ди путеше́ствуют по подде́льным или украденным паспорта́м, не так редки, как лю́ди мо́гут поду́мать.
The incidence of people travelling on fake or stolen passports is not as rare as people would like to think.
Том сообщи́л Мэри, что Джон инсцени́ровал со́бственную смерть.
Tom informed Mary that John had faked his own death.
В Гонко́нге Мэри купи́ла подде́льную су́мочку Louis Vuitton.
Mary bought a fake Louis Vuitton handbag in Hong Kong.
Наши ка́меры слеже́ния не настоя́щие.
Our security cameras are fake.
Я назва́л ему вы́мышленное и́мя.
I gave him a fake name.
Я назвала́ ему вы́мышленное и́мя.
I gave him a fake name.
Mary has fake tits.
Же́мчуг настоя́щий или подде́льный?
Are the pearls real or fake?
Же́мчуг настоя́щий или иску́сственный?
Are the pearls real or fake?
Она инсцени́ровала со́бственную смерть.
She faked her own death.
Они настоя́щие или подде́льные?
Are they real or fake?
Are they real or fake?
They're fake.
Мэри купи́ла подде́льную су́мочку от Гуччи.
Mary bought a fake Gucci handbag.
Готов поспо́рить, что си́ськи у неё ненастоя́щие.
I bet her boobs are fake.
Лжеклоуны терроризи́руют люде́й во Фра́нции.
Fake clowns are terrorising people in France.
This is obviously fake.
Мэри часто надева́ет ненастоя́щее обруча́льное кольцо́.
Mary often wears a fake wedding ring.
У Мэри подде́льные докуме́нты.
Mary has a fake ID.
Они бы́ли подде́льные.
They were fake.
Э́то настоя́щий бриллиа́нт или подде́лка?
Is this diamond real or fake?



















