pip russian
тру́бка
tube, pipe
roll, scroll
telephone receiver
tobacco pipe
snorkel
труба́
pipe, tube, duct
chimney, funnel, smoke-stack
trumpet
horn
очко́
point
hole, pip
glasses
ass
прити́хнуть
to quiet down, hush, sing small, pipe down
ду́дка
pipe, fife
лю́лька
cradle
tobacco pipe
па́трубок
branch pipe, socket, nozzle
отво́д
rejection, objection, withdrawal, challenge, allotment, pipe-bend, tap, tapping, bend, spreader
газопрово́д
gas pipeline
трубопрово́д
piping
pipeline
нефтепрово́д
pipe-line
тру́бчатый
tubular, pipe, tube
засори́ть
to fill up or contaminate with litter
to clog up (pipes etc)
типу́н
pip
свире́ль
pipe, reed
конфо́рка
An extension placed on the pipe of a samovar for a teapot
A circle covering a hole in a kitchen stove as well as the hole itself
кант
edging, piping
бензопрово́д
petrol pipe
волы́нщик
piper, dawdler
вы́пушка
edging, piping
дуда́
pipe, fife
капта́ж
piping, putting into pipes
маслопрово́д
oil pipe-line
паропрово́д
steam pipeline
пипе́тка
pipette, medicine dropper
пи́щик
pipe for luring birds, reed, buzzer
притиха́ть
to quiet down, hush, sing small, pipe down
удлини́тель
extension, extender, extension piece, lengthener, prolongation
extension cord, extension cable, pipe
Examples
- Он говори́л с тру́бкой во рту.He spoke with a pipe in his mouth.
- Он сиде́л там и кури́л тру́бку.He sat there and smoked a pipe.
- Проложите трубы под по́лом.Run pipes under the floor.
- Они перекры́ли пото́к воды из лопнувшей трубы.They blocked the flow of water from the burst pipe.
- 400000 галло́нов не́фти вы́лились из магистра́ли.400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.
- Заткни́сь!Pipe down!
- Заруби́ себе на но́су!Put that in your pipe and smoke it!
- Дождева́я вода стека́ет по э́той трубе́.The rain-water runs off through this pipe.
- У нас нет горя́чей воды, потому что прорвало трубы.We have no hot water because the pipes broke.
- Трубы в ва́нной ко́мнате заби́лись нечистотами.The bathroom pipes are clogged with sewage.
- Вода вытека́ла из поврежденной трубы.Water was coming out of the damaged pipe.
- Сего́дня некоторые са́йты не рабо́тают в знак проте́ста против SOPA и PIPA.Today, some websites are blacked out to protest against SOPA and PIPA.
- Трубопрово́д доставля́ет во́ду из о́зера на фа́брику.The pipe conveys water from the lake to the factory.
- Случи́лось поврежде́ние трубы.There was damage to the pipe.
- Ста́рая желе́зная труба́ полностью проржаве́ла.The old iron pipe was full of rust.
- Он сиде́л там с тру́бкой во рту.He was sitting there with a pipe in his mouth.
- Я никогда не верну́сь! Заруби́ э́то себе на но́су!I'll never come back. Put that in your pipe and smoke it!
- Мне придется купи́ть но́вую выхлопную трубу́ для маши́ны.I'll have to get a new exhaust pipe for the car.
- В про́шлую зи́му замёрзли все водопрово́дные трубы.All the pipes froze last winter.
- Вам будет трудно достава́ть здесь трубочный таба́к.You'll have a hard time getting pipe tobacco here.
- Э́та труба́ течёт.There's a leak in that pipe.
- Если тебе есть что сказа́ть, скажи́ э́то сейчас или заткни́сь.If you have something to say, say it now or pipe down.
- Канализацио́нную трубу́ прорвало.The sewer pipe exploded.
- Канализацио́нная труба́ взорвала́сь.The sewer pipe exploded.
- У крыс тоже есть своя́ фу́нкция. Они помога́ют чи́стить сто́чные трубы.Rats also have a function. They help to clean the pipes.
- Э́ти трубы свинчиваются вместе.These pipes screw together.
- Вода стека́ла в водосто́чную трубу́.The water ran down the rain pipe.
- Разре́жьте трубу́ на ра́вные части.Cut the pipe into equal sections.
- Э́то трубопрово́д, кото́рый снабжа́ет го́род га́зом.This is the pipeline which supplies the town with gas.
- Э́то не труба́.This is not a pipe.
- Том ку́рит свою́ тру́бку.Tom is smoking his pipe.
- Э́то "мы́льный пузырь".It's a pipe dream.
- Э́то несбы́точная мечта́.It's a pipe dream.
- В нефтепрово́де уте́чка.The oil pipeline is leaking.
- Трубу́ разорва́ло от высо́кого давле́ния.The pipe burst due to great pressure.
- Изжи́л нужду́, забы́л и дру́жбу.No longer pipe, no longer dance.
- Пироги со стола́, друзья́ со двора́.No longer pipe, no longer dance.
- Му́зыка останови́лась, ко́нчились та́нцы.No longer pipe, no longer dance.
- Э́то не тру́бка.This isn't a pipe.
- Водопрово́дные трубы замерзли и затем ло́пнули.The water pipes froze and then burst.
- Мэри подари́ла Тому на день рожде́ния тру́бку.Mary gave Tom a pipe for his birthday.
- Том вырезал для Мэри тру́бку, но она не ку́рит.Tom carved a pipe for Mary, but she doesn't smoke.
- У нас ло́пнули водопрово́дные трубы.Our water pipes burst.
- Я не могу́ найти́ свою́ тру́бку.I can't find my pipe.
- Что-то попа́ло в трубу́.Something is stuck in the pipe.
- Что-то застря́ло в трубе́.Something is stuck in the pipe.