pluck russian
ре́зать
cut, slice, operate, kill, slaughter, knife, carve, engrave, pluck, chop
оборва́ть
to tear off or pluck (in stages and all around)
to cut off the flow of something (conversation etc)
хвата́ться
to snatch, to grip, to pluck, to catch
to take up
срыва́ть
tear away, tear down, tear off, pick, pluck, vent, wreck, spoil, frustrate, bring to naught, level to the ground, raze
заре́зать
to slaughter, knife, cut, slice, operate, kill, carve, engrave, pluck, chop
зареза́ть
to slaughter, knife, cut, slice, operate, kill, carve, engrave, pluck, chop
обрыва́ть
to tear off or pluck (in stages and all around)
to cut off the flow of something (coversation etc)
щипа́ть
pinch, nip, tweak, bite, shred, nibble, browse, pluck
потроха́
pluck
giblets, bowels, entrails (of an animal)
выковы́ривать
pick out, pluck out
ободри́ться
to cheer up, to take heart, to pluck up courage
вы́ковырять
pick out, pluck out
защипа́ть
to begin to tingle, to start stinging
to begin to pinch, to start plucking, to begin to nip
выщи́пывать
to pluck
ли́вер
siphon, pluck, liver
нащипа́ть
pluck, pick
общи́пывать
pluck
ощи́пывать
pluck
мужа́ться
to take courage, to pluck up courage, to be brave, to show fortitude, to bear up
порыва́ние
tearing, plucking, breaking
вы́дернутый
pulled out, torn out, plucked out
taken out of context, extracted
вы́хваченный
snatched, seized, plucked out
illuminated, highlighted, picked out (by light)
выдира́вший
tearing out, pulling out, plucking out, uprooting
выдёргивающий
pulling out, extracting, plucking out
выпа́лывающий
weeding out, plucking out, eradicating, extirpating
выщи́пывавший
plucking, pulling out, tweezing (who was plucking/pulling out/tweezing)
выщи́пываемый
being plucked, pluckable, that is pulled out
выщи́пывающий
plucking, pulling out, picking out, tweezing
защи́пывавший
pinching off, nipping off, plucking
мужа́вшийся
Having plucked up courage, brave, courageous
мужа́ющийся
courageous, brave, plucking up courage
на́рванный
picked, plucked, torn off
torn, ruptured, strained
impudent, cheeky, aggressive, pushy, insolent, cocky
нащи́панный
plucked, picked, pinched off
нащипа́вший
having plucked, having picked, having pinched
обдёргать
to tug at, to pull at, to adjust by pulling
to pluck off, to strip off
to startle, to make nervous, to unnerve
общи́пывавший
plucking, picking, stripping
общи́пываемый
being plucked, being stripped
общи́пывающий
plucking, picking off
очёсывавший
combing, carding, plucking (off)
очёсываемый
being combed, being carded, being plucked off
ощи́пывавший
who was plucking, that was stripping, who was picking
ощи́пываемый
being plucked, being picked, being stripped
ощи́пывающий
plucking, picking off, stripping
пиликаемый
being fiddled (on), being strummed, being plucked
потереблённый
plucked, pulled, ruffled
пощи́панный
plucked, picked
tattered, ragged, nipped (by frost)
пощипа́вший
having plucked, having picked, having grazed
having pinched, having nipped, having stung (by frost)
сорва́вший
having torn off, having plucked, having broken off, having disrupted, having thwarted
срыва́вший
tearing off, plucking, breaking off
disrupting, frustrating, foiling
срыва́емый
being torn off, being pulled off, being plucked, being picked
being disrupted, being foiled, being frustrated, being called off
срыва́ющий
tearing off, picking, plucking
disrupting, thwarting, frustrating, spoiling
тереби́вший
pulling, tugging, plucking, bothering, worrying
теребимый
being tugged, being pulled, being plucked, being ruffled, being dishevelled
being pestered, being bothered, being worried
тереблённый
plucked, pulled out
теребя́щий
fidgeting, tugging, plucking
щи́панный
plucked
scrawny, meager
щипа́вший
who pinched, who plucked, who nipped
щипа́емый
pinched, plucked, being pinched, being plucked
Examples
- Быть мо́жет, плодо́м стал бы я безгла́сным, К нога́м твои́м упа́л бы на заре́, Когда тепло́м луче́й твой стан обласкан И прядь волос твои́х златая на траве́.Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold.
- Я сорва́л рома́шку для нее.I plucked a daisy for her.
- Где ты оторва́л их?Where did you pluck them?
- Мэри занята́ ощипыванием ку́рицы.Mary is busy plucking the feathers from the chicken.
- Он чёткий чува́к.He is a plucky guy.
- Он четкий пацанчик.He is a plucky guy.
- Ева сорвала́ плод с дре́ва позна́ния.Eve plucked fruit from the tree of knowledge.
- Ты не мо́жешь вы́рвать любо́вь из своего́ сердца так, как мог бы вы́рвать зуб.You cannot pluck love out of your heart as you would pull a tooth.
- Он уме́ет ощи́пывать ку́рицу.He knows how to pluck a chicken.
- Том ощи́пывает цыплёнка.Tom is plucking a chicken.
- Ты выщи́пываешь бро́ви?Do you pluck your eyebrows?
- Орёл ри́нулся вниз и схвати́л кро́лика, бегущего по полю.An eagle swooped and plucked a rabbit from the field.
- Вы выщи́пываете бро́ви?Do you pluck your eyebrows?
- Том ощипал цыплёнка.Tom plucked the chicken.


















