run out of russian
выходи́ть
go out, come out, leave
use up, run out of
get married
be published, be issued
Examples
- Их контра́кт прекраща́ется в конце́ э́того ме́сяца.Their contract is to run out at the end of this month.
- Ви́дишь ли, лю́ди не создаю́т вре́мя. Тогда бы оно никогда не зака́нчивалось.You see, humans don't create time; if we did we'd never run out of it.
- Нам нужно иска́ть запра́вку, потому что в маши́не скоро ко́нчится бензи́н.We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
- Рано или поздно его везе́ние зако́нчится.He'll run out of luck sooner or later.
- Я истра́тил все свои́ отпускные.I have run out of my traveling expenses.
- Я потра́тил все свои́ отпускные.I have run out of my traveling expenses.
- У нас ко́нчилось пи́во.We've run out of beer.
- У нас только что ко́нчились соль и пе́рец.We've just run out of salt and pepper.
- Том вы́прыгнул из маши́ны и побежа́л.Tom jumped out of the car and started to run.
- У нас зако́нчились все запа́сы сахара.Our supply of sugar has run out.
- У меня ко́нчилось молоко́.I've run out of milk.
- У меня пропа́ло молоко́.I've run out of milk.
- У меня ко́нчился газ.I've run out of gas.
- Иногда я остаю́сь без де́нег.Sometimes I run out of money.
- У мое́й ру́чки ко́нчились чернила.My pen has run out of ink.
- У нас бензи́н зако́нчился.We've run out of gas.
- В ру́чке зако́нчились чернила.The pen has run out of ink.
- Том тако́й сла́бый, что тёмной но́чью не вы́бежал бы из поля зре́ния.Tom's so unfit he couldn't run out of sight on a dark night.
- Том тако́й ро́хля, что тёмной но́чью с глаз не убежа́л бы.Tom's so unfit he couldn't run out of sight on a dark night.
- Он вы́бился из сил.He has run out of energy.
- У нас ко́нчилась бума́га для копира.We've run out of paper for the photocopier.
- Том оста́вил свою́ маши́ну, в кото́рой ко́нчился бензи́н, и зашага́л пешком.Tom abandoned his car that had run out of gasoline and started walking.
- У тебя зако́нчилась вы́пивка.You've run out of things to drink.
- Я просыпа́юсь утром, думая, что на обе́д. Я подзыва́ю моего́ ма́льчика: «Линк, дуй ко мне! Я голо́дный, хочу́ хоть что заки́нуть в рот — и скорей, а то ко́нчится тра́вка вот-вот!»I wake up in the morning wondering what's for dinner. I call out to my boy, I say "Link, get in here! I'm hungry and I want to get something to eat — and hurry, 'cause I'm about to run out of weed."
- Что будет, когда у нас зако́нчится вода?What happens when we run out of water?
- У нас зако́нчилась клубни́ка.We have run out of strawberries.
- У меня бензи́н зако́нчился.I've run out of gas.
- У нас ко́нчились де́ньги.We've run out of money.
- У нас ко́нчился у́голь.We've run out of coal.
- Я полага́ю, что Том в коне́чном счете оста́нется без де́нег и ему придется верну́ться домой.I imagine that Tom will eventually run out of money and have to go back home.
- У нас ко́нчилась еда́.We've run out of food.
- В мое́й ру́чке зако́нчились чернила.My pen has run out of ink.
- Эне́ргия нашего Со́лнца исся́кнет примерно через пять миллиа́рдов лет.Our sun will run out of energy in about five billion years.
- В мое́й ру́чке чернила ко́нчились. Можно твою́ одолжи́ть?My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?