showing russian
показа́тель
index, showing, exponent
rate
indicators
дефици́тный
showing a loss, scarce, in short supple, critical
смотр
review, inspection, public showing
хитре́ц
slyboots( a person who avoids showing or telling other people what he or she is thinking or intending)
пока́чивание
showing
ку́зькин
Kuzka's (mostly used in the idiom 'Kuzka's mother' referring to showing someone what's what, teaching a lesson)
нема́ркий
not easily soiled, not showing the dirt
рисо́вка
posing, showing off
ри́совка
posing, showing off
проя́вка
development (of film/photos), processing
manifestation, display, appearance, showing
проявля́ющий
showing, displaying, manifesting, exhibiting, revealing
беле́вший
white, showing white, that was white
беле́ющий
showing white, gleaming white, shining white
whitening, turning white, becoming white
брави́ровавший
flaunting, showing off, boasting
бре́зжившийся
glimmering, dawning, faintly appearing, showing faintly
видне́вшийся
visible, appearing, showing, that was visible, that appeared
видне́ющийся
visible, appearing, showing, looming
выде́лывающий
processing, manufacturing, producing
performing (tricks), doing (antics), showing off
выделывающийся
showing off, ostentatious, affected, putting on airs
выка́зывавший
showing, expressing, revealing, manifesting
выка́зывающий
showing, expressing, displaying, revealing
выкамаривавший
showing off, flaunting, boastful
выпе́ндривавшийся
showing off, swaggering, flaunting, pretentious, ostentatious
выпе́ндривающийся
showing off, ostentatious, boastful, peacocking, acting up
выпрова́живавший
seeing off, escorting out, showing out
kicking out, expelling, ousting
выпрова́живающий
escorting (out), seeing off, showing out, dismissing
выража́вший
expressing, showing, conveying, which expressed, who expressed
выража́ющий
expressing, conveying, showing
выставля́ющий
displaying, exhibiting, showing, presenting, putting forward, nominating
exposing, revealing, showing
голубе́вший
turning blue, showing blue, bluish
демонстри́рующий
demonstrating, showing, displaying
запи́тый
drunken, alcohol-addicted, heavy-drinking; (of a face) showing signs of heavy drinking
засине́вший
turned blue, become blue, showing blue
заявля́ющийся
appearing, showing up, declaring oneself
изобража́ющийся
depicted, portrayed, represented, illustrated, appearing, showing, reflected
изъявля́ющий
expressing, declaring, stating, manifesting, showing
кобе́нившийся
showing off, affected, swaggering, impudent, putting on airs
кобе́нящийся
showing off, swaggering, putting on airs, conceited
козыря́вший
boasting, flaunting, showing off
козыря́ющий
boasting, showing off, swaggering, trumping (in cards)
кочевря́жившийся
capricious, fussy, finicky, showing off
красова́вшийся
that was showing off, that flaunted, that displayed itself proudly
красу́ющийся
gracing, standing out beautifully, adorning
flaunting, showing off, parading
кура́жащийся
swaggering, boastful, showing off, audacious
кура́жившийся
swaggering, showing off, cocky, full of bravado
лицеприя́тствовавший
partial, biased, prejudiced, showing favoritism
лицеприя́тствующий
partial, biased, prejudiced, showing favouritism
манифести́рующий
manifesting, displaying, demonstrating, showing
милова́вшийся
caressing, fondling, showing affection to each other
милосе́рдствующий
merciful, compassionate, showing mercy
мо́дничающий
fashionable, trendy, showing off one's fashion
объявля́ющийся
appearing, showing up, emerging
declaring oneself, proclaiming oneself, announcing oneself
ока́зывавший
rendering, providing, exerting, showing
оска́ленный
bared, snarling, grinning (showing teeth)
оска́ливший
bared (teeth), grinning (fiercely), showing fangs
петуша́щийся
swaggering, strutting, showing off, puffed up, cocky
пока́зывавший
showing, displaying, indicating, that was showing/displaying/indicating
пока́зывающий
showing, pointing, indicating, demonstrating, displaying
пока́зывающийся
appearing, showing, emerging, visible
представля́вший
representing, presenting, showing
представля́ющий
representing, depicting, showing
posing, presenting, constituting, forming
предъявля́ющий
presenting, showing, producing, demanding
прогля́дывавший
showing through, peeping through, visible through
прогля́дывающий
showing through, visible through, peeking through
проглядывавшийся
showing through, visible through, peeking through, becoming visible
проглядывающийся
showing through, visible through, discernible through
просве́чивавший
translucent, transparent, showing through
проступа́вший
showing through, appearing, emerging, becoming visible
проступа́ющий
appearing through, showing through, emerging
протира́ющийся
wearing out, becoming worn, showing wear
проявля́вший
showing, manifesting, exhibiting, demonstrating, revealing
проявля́вшийся
manifesting, appearing, showing itself, that appeared
рисова́вшийся
appearing, looming, emerging, showing itself, taking shape
рису́ющийся
appearing, looming, standing out, visible
posing, showing off, ostentatious, attention-seeking
ска́зывавшийся
manifesting, showing, making itself felt, affecting
сквозя́щий
draughty, drafty
showing through, translucent, transparent
солидаризи́рующийся
solidarizing, showing solidarity, identifying with
у́мничавший
who was showing off his intelligence, who was acting like a know-it-all, who was playing smart
у́мничающий
smart-alecky, know-it-all (adj.), showing off one's intelligence
ука́зывавший
pointing, showing, indicating (who was pointing/showing/indicating)
indicating, signifying, showing (who/which was indicating/signifying)
ука́зывающий
pointing, indicating, showing
указывающийся
being indicated, being pointed out, showing itself
хва́стающийся
boastful, boasting, showing off
хорохо́рившийся
swaggering, boastful, bragging, showing off
хорохо́рящийся
swaggering, boastful, bragging, blustering, showing off
щеголя́вший
flaunting, showing off, strutting
щеголя́ющий
flaunting, showing off, dandyish
явля́вший
presenting, manifesting, showing, being (as in 'acting as')
Examples
- В Япо́нии демонстри́ровать свои́ и́скренние чу́вства не счита́ется доброде́телью.Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
- Мне бы́ло сты́дно пока́зывать ему своё лицо́.I was ashamed of showing my face to him.
- И́стина сжига́ет и уничтожа́ет все стихи́и, показывая, что они лишь тень ее.Truth burns and destroys all elements, showing that they are merely its shadow.
- Через два часа будет еще один пока́з э́того фи́льма.There will be another showing of this movie in two hours.
- У Мэри при́знаки тяжёлой депре́ссии.Mary is showing signs of severe depression.
- У Тома нет при́знаков мозговой акти́вности.Tom is showing no signs of brain activity.
- Э́то кино́ сейчас пока́зывают в кинотеа́тре около тебя.The movie is now showing at a theater near you.
- Муж Мэри давно в отлу́чке, и она очень беспоко́ится.Mary is showing a great deal of concern over her husband's long absence.
- Зачем ты мне э́то пока́зываешь?Why are you showing me this?
- Старина, с твое́й стороны довольно дерзко явля́ться в мой замок без приглаше́ния. Но ты уже ме́сяц не плати́л нало́ги, и э́тим утром у меня нет де́нег на обе́д!Boy, you've got some nerve showing up in my castle unannounced. But you haven't paid your taxes in a month, so I have no money for dinner this morning!
- Что ты мо́жешь потеря́ть, показав себя други́м? — "Своё преиму́щество пе́ред ними".What can you lose by showing yourself to others? "My advantange over them."
- Спасибо, что показа́ли мне доро́гу.Thank you for showing me the way.
- Прекрати́ хва́статься!Stop showing off!
- Хва́тит выделываться!Stop showing off!
- Пи́цца — э́то круговая диагра́мма, обновляющаяся в реа́льном вре́мени, кото́рая пока́зывает, сколько пи́ццы у тебя оста́лось.Pizza is a pie chart that updates in real time showing how much pizza you have left.
- Я пока́зываю мои́ зу́бы.I am showing my teeth.
- Том бои́тся пока́зывать свои́ чу́вства.Tom is afraid of showing his feelings.
- Почему ты пока́зываешь мне э́то?Why are you showing me this?
- Как ты ду́маешь, э́то не пробле́ма, если мы придём чуть-чуть пораньше?Do you think there would be a problem with us showing up a little early?
- Спасибо, что показа́л мне доро́гу.Thanks for showing me the way.
- Спасибо, что показа́ла мне доро́гу.Thanks for showing me the way.
- Спасибо, что показа́л мне, как э́то де́лается.Thanks for showing me how to do that.
- Хва́тит выпе́ндриваться свои́м айфоном.Stop showing off your iPhone.
- Прошу́ проще́ния, что заяви́лся без предупрежде́ния.I apologize for showing up unannounced.
- Фильм будет показан в кинотеа́трах в сле́дующем ме́сяце.The movie is showing in movie theaters next month.
- Сего́дня будут пока́зывать хоро́ший фильм.Today they'll be showing a good film.
- Том рису́ется.Tom is showing off.
- Том выпе́ндривается.Tom is showing off.


















