soot russian
успока́ивать
calm, quiet, soothe, assuage, appease, reassure
ко́поть
soot, lamp-black
са́жа
soot, carbon-black
уня́ть
quiet, calm, soothe, repress, stop, appease, settle down
успокое́ние
calming, quieting, soothing, calm, quiet
успокои́тельный
calming, quieting, soothing
утоли́ть
quench, slake, satisfy, appease, lull, soothe, alleviate
утоля́ть
quench, slake, satisfy, appease, lull, soothe, alleviate
задыми́ться
begin to smoke, be blackened with smoke, be covered with soot
гада́лка
fortune-teller, soothsayer
прокопти́ть
smoke, cure in smoke, soil with smoke, soot
волхв
soothsayer, sorcerer, mage
прорица́тель
soothsayer, prophet
авгу́р
augur, soothsayer
вещу́н
soothsayer
вещу́нья
prophet, soothsayer
ворожея́
fortune-teller, soothsayer
зака́пчивать
blacken with smoke, make sooty, smoke
закопте́лый
smoky, sooty, smutty, grimy
предсказа́тельница
foreteller, soothsayer
прокопте́лый
covered with soot, sooty
прорица́ние
soothsaying
прорица́тельница
soothsayer, prophetess
прорица́ть
prophesy, soothsay
унима́ть
take away, soothe, appease, settle down
утоле́ние
slaking, quenching, satisfying, lulling, soothing, alleviating
гада́льщик
fortune-teller, soothsayer
са́жевый
soot-
гада́льщица
(female) fortune-teller, soothsayer
Examples
- Му́зыка фортепиа́но успока́ивает душу.Piano music soothes the soul.
- Му́зыка спосо́бна умиротвори́ть и ди́кого зве́ря.Music has charms to soothe a savage breast.
- Её лицо́ бы́ло в са́же.Her face was sooty.
- Му́зыка име́ет волше́бное свойство утихоми́ривать ди́кого зве́ря.Music has charms to soothe the savage beast.
- Иссле́дование показа́ло, что моло́чный скот мо́жет увели́чить отда́чу молока́ до трёх проце́нтов после прослу́шивания споко́йной му́зыки по двенадцать часо́в в день в тече́ние более девяти неде́ль.A study has shown that dairy cattle can increase their milk production by up to three percent after having soothing music played to them for twelve hours per day over a nine-week period.
- Класси́ческая му́зыка меня успока́ивает.Classical music soothes me.
- Цокот копы́т его успоко́ил.The clatter of the horse's hooves soothed him.
- Когда мы ду́маем о трубочи́стах девятна́дцатого века, мы представля́ем себе оборва́нцев с са́жей на щека́х.When we think of nineteenth-century chimney sweeps, we think of ragamuffins with soot on their cheeks.
- Всякий раз, когда она выпуска́ла покло́нника за дверь, она унима́ла свою́ зло́бу и не́нависть тем, что би́ла па́дчерицу.Each time, when she had let a suitor out of the door, she would soothe her anger and hatred by beating her stepdaughter.
- Медсестра́ успоко́ила пла́чущего ребёнка.The nurse soothed the crying child.
- По ко́поти на сте́нах видно, что ого́нь и до э́того этажа́ добра́лся.You can see from the soot on the walls that the fire reached this floor as well.
- Э́то лекарство облегчи́т вам головну́ю боль.This medicine will soothe your headache.
- Снег бе́лый, а са́жа чёрная.Snow is white, but soot is black.
- Он не пла́кал, ему просто са́жа в глаза попа́ла.He wasn't crying. He just got soot in his eyes.
- Э́то углеро́д или са́жа.It's carbon or soot.