staring russian
глазение
staring, gazing, gaping, gawking
впери́вшийся
fixed (gaze), piercing (eyes), staring, intent
вперя́ющийся
piercing, penetrating, fixing (gaze), staring intently
вы́пучивший
bulging, goggling, popped out (eyes), staring
вы́таращенный
bulging, wide-open, staring
вы́таращивший
goggling (eyes), staring (eyes), wide-eyed (having stared)
вы́таращившийся
goggle-eyed, wide-eyed, staring
вытара́щивавшийся
staring, goggling, wide-eyed
вытара́щивающийся
goggling, staring out, protruding (eyes)
глазе́вший
gaping, staring
глазе́ющий
staring, gawking, gaping
загля́дывавшийся
having gazed, having stared, one who was staring (at something), engrossed (in looking)
загля́дывающийся
gazing (at), staring (at), admiring
загляде́вшийся
engrossed in looking, gazing, staring, lost in contemplation
засма́тривавший
gazing, staring, one who was looking intently, one who was engrossed in looking
засма́тривавшийся
gazing intently, staring, lost in looking
засма́тривающий
gazing at, observing intently, staring at
засма́тривающийся
gazing at, staring at, admiring, easily captivated by
засмотре́вшийся
lost in contemplation, gazing intently, staring, absorbed in looking
пя́ленный
stretched, strained, mounted (on a frame)
goggling, staring (wide-eyed)
пя́ливший
staring, gaping
пя́лившийся
staring, gawking, ogling
пя́лящий
staring, gaping, goggling
пя́лящийся
staring, gaping
ротозе́йничавший
gawking, staring idly, dawdling
тара́щащий
staring, goggling
тара́щащийся
staring, goggling, gaping
тара́щивший
staring, goggling, wide-eyed
тара́щившийся
staring, goggling, wide-eyed, bug-eyed
уста́вившийся
fixed, staring, vacant
уставля́вшийся
staring, gazing
уставля́ющийся
staring, gazing
Examples
- Под при́стальными взгля́дами в ко́мнату, опустив глаза, вошла́ неве́ста.The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
- Мне бы́ло интересно знать, отчего лю́ди так пристально смотре́ли на меня.I was curious to know why people had been staring at me.
- Переста́нь на меня пя́литься!Stop staring at me.
- Мне стано́вится не по себе, когда я ви́жу, что он на меня смо́трит.I get very uncomfortable when I catch him staring at me.
- Мне стано́вится не по себе, когда я ловлю его взгляд на себе.I get very uncomfortable when I catch him staring at me.
- На что ты уста́вился?What're you staring at?
- Пап, давай сыгра́ем в "гляделки"!Daddy, let's have a staring contest.
- Чего ты на меня так уста́вился?Why are you staring at me like that?
- Я ви́дел, как ты глаз не своди́л с Тома.I saw you staring at Tom.
- Я ви́дел, как ты глаз не своди́ла с Тома.I saw you staring at Tom.
- Я ви́дел, как ты пристально смотре́л на Тома.I saw you staring at Tom.
- Я ви́дел, как ты пристально смотре́ла на Тома.I saw you staring at Tom.
- Я ви́дел, как вы глаз не своди́ли с Тома.I saw you staring at Tom.
- Я ви́дел, как вы пристально смотре́ли на Тома.I saw you staring at Tom.
- Я ви́дела, как ты глаз не своди́л с Тома.I saw you staring at Tom.
- Я ви́дела, как ты глаз не своди́ла с Тома.I saw you staring at Tom.
- Я ви́дела, как вы глаз не своди́ли с Тома.I saw you staring at Tom.
- Я ви́дела, как ты пристально смотре́л на Тома.I saw you staring at Tom.
- Я ви́дела, как ты пристально смотре́ла на Тома.I saw you staring at Tom.
- Я ви́дела, как вы пристально смотре́ли на Тома.I saw you staring at Tom.
- Чего он на меня уста́вился?Why is he staring at me?
- Ты что на меня пыришься, де́мон?Why are you staring at me, demon?
- Что ты пя́лишься на меня, как на кло́уна? Как будто ждёшь, что я сейчас покажу́ трюк.Why are you staring at me as if I was a clown? Do you expect me to perform a stunt?
- Они пя́лятся друг на дру́га.They're staring at each other.
- Том спра́шивал себя, почему все пристально смо́трят на него?Tom wondered why everyone was staring at him.
- Он взгля́дом пойма́л меня, пялящегося на него, и я покрасне́л.He caught me staring at him and I blushed.
- Все глядя́т на Тома.Everyone is staring at Tom.
- Том просто сиде́л, глядя в простра́нство.Tom just sat there staring out into space.
- Все уста́вились на Тома.Everyone is staring at Tom.
- На что вы уста́вились?What are you staring at?
- Он пристально её огля́дывал.He was staring at her.
- Том заме́тил, что Мэри его рассма́тривает.Tom noticed that Mary was staring at him.
- Он продолжа́л смотре́ть на меня.He kept staring at me.
- Том лежа́л на крова́ти, уставившись в потоло́к.Tom was lying in bed, staring up at the ceiling.
- Том лежа́л на крова́ти и пя́лился в потоло́к.Tom was lying in bed, staring up at the ceiling.
- Они пристально смо́трят на Тома.They're staring at Tom.
- Они пя́лятся на Тома.They're staring at Tom.
- Том сиде́л за свои́м столо́м и пя́лился в окно́.Tom sat at his desk, staring out the window.
- Хва́тит так на меня глазе́ть.Stop staring at me like that.
- Хва́тит так на меня пя́литься.Stop staring at me like that.
- Чего ты на меня уста́вился?Why are you staring at me?
- Что ты на меня пя́лишься?Why are you staring at me?
- Ты зна́ешь того́ мужика́, что на тебя пя́лится?Do you know the man who's staring at you?
- Прекрати́ пя́литься на её грудь!Stop staring at her breasts!
- Том ввяза́лся в дра́ку с людьми́, кото́рые на него глазе́ли.Tom got into a fight with the people who were staring at him.
- На кого ты уста́вился?Who are you staring at?
- На кого вы уста́вились?Who are you staring at?
- Скажи́ ему, чтобы переста́л на меня глазе́ть.Tell him to stop staring at me.
- Том сиде́л и смотре́л на тропи́ческих рыб, плавающих в аква́риуме в его спа́льне.Tom sat staring at the tropical fish swimming around in the aquarium in his bedroom.
- Вглядываясь в заляпанное зе́ркало, он пребыва́л в сомне́ниях относительно того́, был его неду́г одино́чеством или безу́мием.Staring in the smudged mirror, he was not certain if his affliction was loneliness or madness.
- Скажи́ ей, чтобы она не пя́лилась на меня.Tell her to stop staring at me.
- Том заме́тил, что Мэри смо́трит на него.Tom noticed Mary staring at him.
- Почему все пя́лятся на меня?Why is everyone staring at me?
- Прекрати́ пя́литься.Stop staring.
- На что э́то все уста́вились?What's everyone staring at?
- Том, каза́лось, смо́трит куда-то в у́гол ко́мнаты.Tom seemed to be staring at something in the corner of the room.
- Чего Том на меня пя́лится?Why is Tom staring at me?
- Чего Том на меня уста́вился?Why is Tom staring at me?
- Том уста́вился на Мэри, кото́рая сиде́ла в шко́льном авто́бусе, кото́рый стоя́л пе́ред шко́лой.Tom was staring at Mary who was sitting on the school bus that was parked in front of the school.
- Том не своди́л взгля́да с Мэри, сидящей в припаркованном у шко́лы авто́бусе.Tom was staring at Mary who was sitting on the school bus that was parked in front of the school.
- Он пя́лился на её декольте́.He was staring at her cleavage.
- Он пя́лился на ложби́нку между её грудей.He was staring at her cleavage.
- На что ты пя́лился?What were you staring at?
- Ты чего уста́вился?Why are you staring?
- Прекрати́ пя́литься в окно́.Stop staring out the window.
- Прекрати́те пя́литься в окно́.Stop staring out the window.
- «Ты что там де́лал, пялясь на её си́ськи?» — «О чём э́то ты?»What were you doing staring at her boobs? "What are you talking about?"
- Они на тебя пя́лятся.They're staring at you.
- Они на вас пя́лятся.They're staring at you.
- Почему все на тебя уста́вились?Why is everyone staring at you?
- Почему все на вас уста́вились?Why is everyone staring at you?
- Том на тебя пя́лился.Tom was staring at you.
- Вы чего уста́вились?Why are you staring?
- Том на меня пя́лится.Tom is staring at me.
- Том на меня уста́вился.Tom is staring at me.
- Том продолжа́л пя́литься на Мэри.Tom kept staring at Mary.
- Том пя́лился на Мэри.Tom was staring at Mary.
- Том продолжа́л пя́литься.Tom kept staring.


















