weed russian
трава́
grass
weed
herb
бурья́н
weeds
сорня́к
weed
разреди́ть
thin out, weed out, rarefy
поло́ть
weed
по́лоть
weed
пропо́лка
weeding
пле́вел
darnel, cockle, weed
выпа́лывать
weed, weed out, pull up
перекати-по́ле
tumble-weed, rolling stone
переполо́ть
weed, weed again
поло́льщик
weeder
поло́льщица
weeder
продёргивать
pass, run, criticize, give a good dressing-down, thin, weed out
пропа́лывать
weed
прополо́ть
weed
разрежа́ть
thin out, weed out, rarefy
вы́полоть
weed, weed out, pull up
Examples
- Э́тот гербици́д безопа́сен для люде́й.This weed killer does not harm human beings.
- Лётное поле на о́строве теперь заросло́.The airfield on the island is now covered with weeds.
- Моя́ ба́бушка пропа́лывала сорняки́ на за́днем дворе́.My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
- Мы внима́тельно изучи́ли Ваше комме́рческое предложе́ние и реши́ли приобрести́ некоторое коли́чество той травы, кото́рую Вы курите.We've taken a long hard look at your sales-directed communication and decided to buy some of the weed that you smoke.
- Когда прошёл дождь, и по́чва вла́жная, стано́вится легче полоть сорняки́.When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
- Сейчас со́лнечные пане́ли на кры́шах заво́дятся повсюду, как сорняки́.Nowadays, rooftop solar panels are popping up like weeds.
- Среди цвето́в росло́ много сорняко́в.Many weeds were growing among the flowers.
- После дождя́ земля́ вла́жная, и выпа́лывать сорняки́ проще.After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
- Когда прошёл дождь и по́чва сыра́я, стано́вится проще полоть сорняки́.When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
- Что тако́е сорня́к? Э́то расте́ние, поле́зные свойства кото́рого ещё не откры́ты.What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
- Ремиксы на те́му "smoke weed everyday" очень популя́рны в Се́ти.Smoke weed every day-themed remixes are very popular around the web.
- «Тра́вка для шо́у настоя́щая?» — «А сами-то как ду́маете?»Is the weed on the show real? "Well, what do you think?"
- Он вы́дернул сорняки́ и отбро́сил в сто́рону.He pulled up the weeds and threw them away.
- В его обя́занности вхо́дит пропа́лывать сад.It's his job to pull the weeds in the garden.
- Я просыпа́юсь утром, думая, что на обе́д. Я подзыва́ю моего́ ма́льчика: «Линк, дуй ко мне! Я голо́дный, хочу́ хоть что заки́нуть в рот — и скорей, а то ко́нчится тра́вка вот-вот!»I wake up in the morning wondering what's for dinner. I call out to my boy, I say "Link, get in here! I'm hungry and I want to get something to eat — and hurry, 'cause I'm about to run out of weed."
- Пока я перевожу́ предложе́ния на Татоэбе, жена́ по́лет сад.While I'm translating sentences on Tatoeba, my wife is weeding the garden.
- Хо́чешь в то́нусе быть ты — тра́вку ка́ждый день кури́!If you want to be okay, you must smoke weed every day.
- «Полице́йское госуда́рство!» — вопи́л разозлённый подро́сток, пока его тащи́ли к патру́льной маши́не за куре́ние тра́вки в публи́чном ме́сте.Police state! Police state! screamed an irate teenager as he was being dragged to a squad car for smoking weed publicly.
- Не оста́лось ни сорняка́ во дворе́, ни пыли́нки на полу, ни еди́ного черного зерна́ или ди́кой горо́шины в пшени́це.There was not a weed left in the yard, nor a speck of dust on the floors, nor a single black grain or wild pea in the wheat.
- Нам нужно выполоть сорняки́.We have to pull the weeds.
- Мы до́лжны выполоть сорняки́.We have to pull the weeds.
- Я должен пропа́лывать сад.I have to weed the garden.
- Я должен де́лать пропо́лку в са́ду.I have to weed the garden.
- Я должен прополо́ть огоро́д.I have to weed the garden.
- Том в са́ду дёргает сорняки́.Tom is in the garden, pulling weeds.
- Я полю газо́н.I'm weeding the lawn.
- Я полю лужа́йку.I'm weeding the lawn.
- Я пропа́лываю газо́н.I'm weeding the lawn.
- Слишком много сорняко́в.There are too many weeds.
- Много сорняко́в.There are a lot of weeds.
- Помоги́ мне прополо́ть э́ти сорняки́.Help me pull these weeds.