Info: Everyone can edit and improve this dictionary. You are editing this word now. Don't worry, all changes will be checked by admins later. Thank you for contributing! For feedback, bugs etc please write us to michel@openrussian.org
Mark the stress in russian words with a ' character behind the vowel, e.g. ру'чки, this will be converted to ру́чки. Leave out the stress when it is unambiguous, which is when the word contains ё or only one vowel (the vowels are а, я, э, е, ы, и, о, ё, у and ю).
Verb basics
Aspect:
Aspect partner(s):
If there are several aspect partners, separate by comma. If there is no partner, just enter a dash ("-").
Translation
Separate translations by commata. New major meaning should get a new line entry.
The examples in this format please: Ру'сский текст - english text
The examples in this format please: Ру'сский текст - english text
-
1.
meet
Also: make the acquaintance, get to know
Translation:Example:Info: -
2.Translation:Example:Info:
Usage Info
Enter free text here about how to use this word, when to use it or whatever should be known by learners.
Examples
Please add/edit sentences at tatoeba.org, we update regularly from there :-)
- Том, знако́мься — э́то Мэри. Tom, I want you to meet Mary.
- Вы когда-нибудь про́бовали знако́миться по интерне́ту? Have you tried online dating?
- Де́вушка, а как вас зову́т? - "Хва́тит бухать, Том! Мне надое́ло с тобой ка́ждый день знако́миться!" What is your name, miss? - "Stop boozing up, Tom! I'm tired of making acquaintances of you every day!"
- Я люблю́ путеше́ствовать и знако́миться с но́выми людьми́. I like to travel and meet new people.
- Тогда что э́то, мне интересно? Если э́то не прода́жа това́ра на до́му, то, мо́жет, э́то но́вый спо́соб знако́миться с де́вушками? Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
- Я не так много знако́млюсь с же́нщинами. I don't meet very many women.
- Не бо́йся знако́миться с но́выми людьми́. Don't be scared to meet new people.
- Ты когда-нибудь про́бовал знако́миться по интерне́ту? Have you tried online dating?
- Иностра́нцы жа́луются, что им трудно знако́миться с япо́нцами. В какой-то сте́пени э́то мо́жет быть пра́вдой. Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
- Ты когда-нибудь про́бовала знако́миться по интерне́ту? Have you tried online dating?
Imperative
singular | знако́мься |
---|---|
plural | знако́мьтесь |
Past
masculine | знако́мился |
---|---|
feminine | знако́милась |
neuter | знако́милось |
plural | знако́мились |
Present / Future
Present | Future | |
---|---|---|
я | знако́млюсь | бу́ду знако́миться |
ты | знако́мишься | бу́дешь знако́миться |
он/она́/оно́ | знако́мится | бу́дет знако́миться |
мы | знако́мимся | бу́дем знако́миться |
вы | знако́митесь | бу́дете знако́миться |
они́ | знако́мятся | бу́дут знако́миться |
Learn
Contributions
-
anonymous edited translation 2 years ago
-
Michel edited translation 4 years ago