Translation
blame
Also: accuse, incriminate, denounce
Examples
- Я нико́го не обвиня́ю.I'm not accusing anyone.
- Либера́лы обвиня́ли консерва́торов, а консерва́торы обвиня́ли либера́лов.The Liberals blamed the Conservatives, and the Conservatives blamed the Liberals.
- Они обвиня́ли учителя в чрезме́рной стро́гости по отноше́нию к де́тям.They accused the teacher of being too strict with the children.
- Я не могу́ обвиня́ть Тома в э́том.I can't blame Tom for that.
- Том бы не стал тебя обвиня́ть.Tom wouldn't blame you.
- Мы ни в чём вас не обвиня́ем.We're not accusing you of anything.
- Мы не мо́жем их обвиня́ть.We can't blame them.
- В чём меня обвиня́ют?What am I being accused of?
- Ты обвиня́ешь меня в чём-то?Are you accusing me of something?
- Они оскорбля́ют меня, а не обвиня́ют; не атаку́ют, а клеве́щут. И не счита́ют, что у меня есть пра́во защища́ться.They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | обвиня́ю | бу́ду обвиня́ть |
ты | обвиня́ешь | бу́дешь обвиня́ть |
он/она́/оно́ | обвиня́ет | бу́дет обвиня́ть |
мы | обвиня́ем | бу́дем обвиня́ть |
вы | обвиня́ете | бу́дете обвиня́ть |
они́ | обвиня́ют | бу́дут обвиня́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | обвиня́й |
вы | обвиня́йте |
Past | |
---|---|
masculine | обвиня́л |
feminine | обвиня́ла |
neuter | обвиня́ло |
plural | обвиня́ли |
Participles
Active present | someone who is doing | |
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | the accused, defendant, prisoner at the bar | |
Passive past | ||
Gerund present | обвиня́я | while doing (present) |
Gerund past | обвиняв обвинявши | while doing (past) |
Contributions
TonyUK edited translation 2 weeks ago.
windsorpark edited translation 5 months ago.
luke.hess97 edited translation and usage info 6 months ago.
hg edited usage info 7 months ago.