Translation
- 1.
to blame
- 2.
Blame someone for something hold someone or something guilty responsible for doing something wrong admit someone else's guilt
Examples
- Я не виню́ Тома.I'm not blaming Tom.
- Почему ты всегда вини́шь меня?Why do you always blame me?
- Она вини́т меня в том, что наша супру́жеская жизнь идёт не очень хорошо.She blames me for the fact that our married life isn't going well.
- Я виню́ себя в том, что произошло́.I blame myself for what happened.
- Я вас не виню́.I don't blame you.
- Я тебя никоим о́бразом не виню́.I don't blame you a bit.
- Э́то меня нужно вини́ть.I'm the one to blame.
- Мне некого вини́ть, кроме самого себя.I have no one to blame but myself.
- Я бы не стал вини́ть Тома.I wouldn't blame Tom.
- С одной стороны, ты не прав, с друго́й стороны, я не могу́ вини́ть тебя за э́то.On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | виню́ | бу́ду вини́ть |
ты | вини́шь | бу́дешь вини́ть |
он/она́/оно́ | вини́т | бу́дет вини́ть |
мы | вини́м | бу́дем вини́ть |
вы | вини́те | бу́дете вини́ть |
они́ | виня́т | бу́дут вини́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | вини́ |
вы | вини́те |
Past | |
---|---|
masculine | вини́л |
feminine | вини́ла |
neuter | вини́ло |
plural | вини́ли |
Contributions
luke.hess97 edited translation 1 year ago.