Translation
- 1.
to blame
- 2.
Blame someone for something hold someone or something guilty responsible for doing something wrong admit someone else's guilt
Examples
- Ты не мо́жешь вини́ть его в э́той ава́рии.You can't blame him for the accident.
- Ты вини́шь Тома?Are you accusing Tom?
- Я тебя ни в ко́ем ра́зе не виню́.I don't blame you a bit.
- Я бы не стал вини́ть Тома.I wouldn't blame Tom.
- Я тебя никак не виню́.I don't blame you a bit.
- Они вини́ли себя за оши́бку.They blamed themselves for being wrong.
- Мне некого вини́ть, кроме самого себя.I have no one to blame but myself.
- Я бы не стал вини́ть их.I wouldn't blame them.
- Не вини́те Тома за э́то.Don't blame Tom for this.
- Води́тели на́чали спо́рить, кого вини́ть в ава́рии.The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | виню́ | бу́ду вини́ть |
ты | вини́шь | бу́дешь вини́ть |
он/она́/оно́ | вини́т | бу́дет вини́ть |
мы | вини́м | бу́дем вини́ть |
вы | вини́те | бу́дете вини́ть |
они́ | виня́т | бу́дут вини́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | вини́ |
вы | вини́те |
Past | |
---|---|
masculine | вини́л |
feminine | вини́ла |
neuter | вини́ло |
plural | вини́ли |
Contributions
- luke.hess97 edited translation 9 months ago.