Translation
- 1.
to blame
- 2.
Blame someone for something hold someone or something guilty responsible for doing something wrong admit someone else's guilt
Examples
- Я тебя никоим о́бразом не виню́.I don't blame you a bit.
- Ты не мо́жешь вини́ть его в э́той ава́рии.You can't blame him for the accident.
- Я бы не стал вини́ть тебя.I wouldn't blame you.
- Даже Том не мог во всём вини́ть Мэри.Even Tom couldn't blame Mary for everything.
- Том не мо́жет вини́ть нико́го кроме самого себя.Tom can't blame anyone but himself.
- Нельзя вини́ть желе́зную доро́гу за ме́дленную доста́вку по́чты.The railroad isn't to blame for the slowness of the mail.
- Мы не мо́жем их вини́ть.We can't blame them.
- Я не виню́ Тома.I'm not blaming Tom.
- Я не виню́ тебя, Том.I'm not blaming you, Tom.
- В э́том, Том, я виню́ тебя.I blame you for this, Tom.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | виню́ | бу́ду вини́ть |
ты | вини́шь | бу́дешь вини́ть |
он/она́/оно́ | вини́т | бу́дет вини́ть |
мы | вини́м | бу́дем вини́ть |
вы | вини́те | бу́дете вини́ть |
они́ | виня́т | бу́дут вини́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | вини́ |
вы | вини́те |
Past | |
---|---|
masculine | вини́л |
feminine | вини́ла |
neuter | вини́ло |
plural | вини́ли |
Contributions
- luke.hess97 edited translation 3 months ago.