Translation
- 1.
to blame
- 2.
Blame someone for something hold someone or something guilty responsible for doing something wrong admit someone else's guilt
Examples
- Почему вы всегда вини́те меня?Why do you always blame me?
- Даже Том не мог во всём вини́ть Мэри.Even Tom couldn't blame Mary for everything.
- Я бы не стал вини́ть Тома.I wouldn't blame Tom.
- Я тебя никак не виню́.I don't blame you a bit.
- Мне некого вини́ть, кроме самого себя.I have no one to blame but myself.
- Я не смог бы вини́ть тебя за э́то.I couldn't blame you for that.
- Муж Мэри не вини́т ее в свои́х пробле́мах.Mary's husband doesn't blame her for his problems.
- Они вини́ли себя за оши́бку.They blamed themselves for being wrong.
- Я не виню́ Тома ни в чём.I'm not accusing Tom of anything.
- Ошиба́ться - челове́ческое. Вини́ть кого-либо за свои́ оши́бки - ещё более челове́ческое.To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | виню́ | бу́ду вини́ть |
ты | вини́шь | бу́дешь вини́ть |
он/она́/оно́ | вини́т | бу́дет вини́ть |
мы | вини́м | бу́дем вини́ть |
вы | вини́те | бу́дете вини́ть |
они́ | виня́т | бу́дут вини́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | вини́ |
вы | вини́те |
Past | |
---|---|
masculine | вини́л |
feminine | вини́ла |
neuter | вини́ло |
plural | вини́ли |
Contributions
luke.hess97 edited translation 1 year ago.