Translation
- 1.
to blame
- 2.
Blame someone for something hold someone or something guilty responsible for doing something wrong admit someone else's guilt
Examples
- В неуда́че ты должен вини́ть самого себя, а не други́х.You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
- Я не виню́ его.I'm not blaming him.
- Я тебя ни в чём не виню́.I don't blame you a bit.
- Тебя не стоит вини́ть, как и его.You are not to blame, nor is he.
- В э́том, Том, я виню́ тебя.I blame you for this, Tom.
- Тебе не за что себя вини́ть.You have nothing to feel guilty about.
- Не вини́те ги́да.Don't blame the guide.
- Нельзя вини́ть желе́зную доро́гу за ме́дленную доста́вку по́чты.The railroad isn't to blame for the slowness of the mail.
- Я не могу́ вини́ть Тома за его нежела́ние прийти́.I can't blame Tom for not wanting to come.
- Ты не мо́жешь вини́ть его в э́той ава́рии.You can't blame him for the accident.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | виню́ | бу́ду вини́ть |
ты | вини́шь | бу́дешь вини́ть |
он/она́/оно́ | вини́т | бу́дет вини́ть |
мы | вини́м | бу́дем вини́ть |
вы | вини́те | бу́дете вини́ть |
они́ | виня́т | бу́дут вини́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | вини́ |
вы | вини́те |
Past | |
---|---|
masculine | вини́л |
feminine | вини́ла |
neuter | вини́ло |
plural | вини́ли |
Contributions
- luke.hess97 edited translation 1 year ago.