Translation
- 1.
to blame
- 2.
Blame someone for something hold someone or something guilty responsible for doing something wrong admit someone else's guilt
Examples
- В неуда́че ты должен вини́ть самого себя, а не други́х.You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
- Я не виню́ её.I don't blame her.
- Не вини́те Тома за э́то.Don't blame Tom for this.
- Не вини́те ги́да.Don't blame the guide.
- Том не мо́жет вини́ть нико́го кроме самого себя.Tom can't blame anyone but himself.
- Я тебя никак не виню́.I don't blame you a bit.
- Я не могу́ вини́ть Тома за его нежела́ние прийти́.I can't blame Tom for not wanting to come.
- Том не тот челове́к, кото́рый вини́т други́х за свои́ оши́бки.Tom isn't the kind of person who blames others for his mistakes.
- Ты вини́шь Тома?Are you accusing Tom?
- Они вини́ли себя за оши́бку.They blamed themselves for being wrong.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | виню́ | бу́ду вини́ть |
ты | вини́шь | бу́дешь вини́ть |
он/она́/оно́ | вини́т | бу́дет вини́ть |
мы | вини́м | бу́дем вини́ть |
вы | вини́те | бу́дете вини́ть |
они́ | виня́т | бу́дут вини́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | вини́ |
вы | вини́те |
Past | |
---|---|
masculine | вини́л |
feminine | вини́ла |
neuter | вини́ло |
plural | вини́ли |
Contributions
luke.hess97 edited translation 1 year ago.