Translation
- 1.
to blame
- 2.
Blame someone for something hold someone or something guilty responsible for doing something wrong admit someone else's guilt
Examples
- Я не виню́ Тома.I'm not blaming Tom.
- Я не виню́ её за э́то.I don't blame her for that.
- Тебе не за что себя вини́ть.You have nothing to feel guilty about.
- Я бы не стал вини́ть Тома.I wouldn't blame Tom.
- Я не смог бы вини́ть тебя за э́то.I couldn't blame you for that.
- Я вас не виню́.I don't blame you.
- В э́том, Том, я виню́ тебя.I blame you for this, Tom.
- Я тебя ни в ко́ем ра́зе не виню́.I don't blame you a bit.
- Он люби́л вини́ть в свои́х прова́лах и жите́йских неуда́чах тирани́ю отца́.He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
- Мы не мо́жем их вини́ть.We can't blame them.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | виню́ | бу́ду вини́ть |
ты | вини́шь | бу́дешь вини́ть |
он/она́/оно́ | вини́т | бу́дет вини́ть |
мы | вини́м | бу́дем вини́ть |
вы | вини́те | бу́дете вини́ть |
они́ | виня́т | бу́дут вини́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | вини́ |
вы | вини́те |
Past | |
---|---|
masculine | вини́л |
feminine | вини́ла |
neuter | вини́ло |
plural | вини́ли |
Contributions
luke.hess97 edited translation 1 year ago.