Translation
Blame
Examples
- Почему ты обвиня́ешь моего́ сы́на?Why do you accuse my son?
- Мы ни в чём тебя не обвиня́ем.We're not accusing you of anything.
- Либера́лы обвиня́ли консерва́торов, а консерва́торы обвиня́ли либера́лов.The Liberals blamed the Conservatives, and the Conservatives blamed the Liberals.
- Никто вас не обвиня́ет.Nobody's blaming you.
- В чём его обвиня́ют?What's the accusation against him?
- Я нико́го не обвиня́ю.I'm not accusing anyone.
- Теперь вы обвиня́ете меня в уби́йстве.Now you're accusing me of murder.
- В чём Тома обвиня́ли?What was Tom accused of?
- Почему вы обвиня́ете моего́ сы́на?Why do you accuse my son?
- Том не соверша́л преступле́ния, в кото́ром его обвиня́ют.Tom didn't commit the crime he's been accused of.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | обвиня́ю | бу́ду обвиня́ть |
ты | обвиня́ешь | бу́дешь обвиня́ть |
он/она́/оно́ | обвиня́ет | бу́дет обвиня́ть |
мы | обвиня́ем | бу́дем обвиня́ть |
вы | обвиня́ете | бу́дете обвиня́ть |
они́ | обвиня́ют | бу́дут обвиня́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | обвиня́й |
вы | обвиня́йте |
Past | |
---|---|
masculine | обвиня́л |
feminine | обвиня́ла |
neuter | обвиня́ло |
plural | обвиня́ли |
Participles
Active present | someone who is doing | |
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | the accused, defendant, prisoner at the bar | |
Passive past | ||
Gerund present | обвиня́я | while doing (present) |
Gerund past | обвиняв обвинявши | while doing (past) |
Contributions
windsorpark edited translation 4 months ago.
luke.hess97 edited translation and usage info 4 months ago.
hg edited usage info 5 months ago.
drvuquangson edited usage info 2 years ago.