Translation
blame, accuse, incriminate, denounce
Examples
- Даже Том не мог во всём обвиня́ть Мэри.Even Tom couldn't blame Mary for everything.
- Ты не мо́жешь меня в э́том обвиня́ть.You can't blame me for that.
- Я их не обвиня́ю.I don't blame them.
- Мы ни в чём тебя не обвиня́ем.We're not accusing you of anything.
- Не обвиня́й Тома.Don't blame Tom.
- Теперь вы обвиня́ете меня в уби́йстве.Now you're accusing me of murder.
- Том во всём обвиня́ет меня.Tom blames me for everything.
- Том бы не стал тебя обвиня́ть.Tom wouldn't blame you.
- Не обвиня́й меня.Don't blame me.
- Не обвиня́йте ги́да.Don't blame the guide.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | обвиня́ю | бу́ду обвиня́ть |
| ты | обвиня́ешь | бу́дешь обвиня́ть |
| он/она́/оно́ | обвиня́ет | бу́дет обвиня́ть |
| мы | обвиня́ем | бу́дем обвиня́ть |
| вы | обвиня́ете | бу́дете обвиня́ть |
| они́ | обвиня́ют | бу́дут обвиня́ть |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | обвиня́й |
| вы | обвиня́йте |
| Past | |
|---|---|
| masculine | обвиня́л |
| feminine | обвиня́ла |
| neuter | обвиня́ло |
| plural | обвиня́ли |
Participles
| Active present | someone who is doing | |
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | the accused, defendant, prisoner at the bar | |
| Passive past | ||
| Gerund present | обвиня́я | while doing (present) |
| Gerund past | обвиняв обвинявши | while doing (past) |
Contributions
TonyUK edited translation 6 months ago.
windsorpark edited translation 11 months ago.
luke.hess97 edited translation and usage info 12 months ago.
hg edited usage info 1 year ago.





















