Hammer russian
молото́к
hammer
вбить
drive in, hammer in
мо́лот
hammer
кува́лда
sledge-hammer
кова́ть
forge, hammer, shoe
заде́лать
to close up by hammering into a hole or laying over somthing
to get a girl pregnant
расплю́щить
flatten, crush flat, hammer out
вбива́ть
drive in, hammer in
вы́ковать
forge, hammer out, fashion, shape, mould, create
вколоти́ть
drive in, hammer in, knock in
вкола́чивать
drive in, hammer in, knock in
вкола́чивание
driving in, hammering in
выко́вывать
forge, hammer out, fashion, shape, mould, create
заклёпник
riveting hammer
заклёпочник
riveting hammer
ко́ванный
forged, hammered, coated with iron, shod, shoed, terse
молотобо́ец
hammerer, hammerman
молот-ры́ба
hammer-fish, hammer-head shark
отко́вывать
finish forging, forge, hammer off
переко́вывать
reshoe, reforge, forge, hammer, beat
расплю́щивать
flatten, crush flat, hammer out
вбива́ться
hammered in hit in or just put in (reflexive)
Examples
- Он вбил гвоздь свои́м молотко́м.He drove in a nail with his hammer.
- Чтобы разби́ть окно́, был использован молото́к.A hammer was used to break the window.
- Я держу́ свой молото́к в я́щике для инструме́нтов.I keep my hammer in the toolbox.
- И перекую́т мечи́ свои́ на ора́ла, и копья свои́ - на серпы́; не подни́мет наро́д на наро́д меча́, и не будут более учи́ться воева́ть.They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war.
- Я собира́юсь вбить э́ту иде́ю в головы студе́нтов.I intend to hammer this idea into the student's heads.
- Челове́ку с молотко́м люба́я вещь кажется гвоздём.To a man with a hammer, everything looks like a nail.
- Для челове́ка, у кото́рого есть только молото́к в я́щике с инструме́нтами, люба́я пробле́ма похо́жа на гвоздь.To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
- Я заби́л в сте́ну гвоздь, чтобы пове́сить карти́ну.I hammered a nail into the wall in order to hang a painting.
- Она его уда́рила молотко́м.She hit him with a hammer.
- Он пла́вает как топо́р.He can no more swim than a hammer can.
- Мне ну́жен молото́к.I need a hammer.
- Дай мне молото́к.Give me a hammer.
- Да́йте мне молото́к.Give me a hammer.
- Молодо́й ру́сский гео́лог отби́л молотко́м кусо́к ка́мня и стал внима́тельно его рассма́тривать. "База́льт!" — воскли́кнул он почти восторженно, передавая своему́ герма́нскому колле́ге обло́мок поро́ды.The young Russian geologist hammered off a piece of the stone and minutely examined it. "Basalt!" he cried rapturously, passing a fragment of the rock to his German colleague.
- Он нечаянно уда́рил молотко́м по большо́му па́льцу.He accidentally hit his thumb with the hammer.
- Можно позаи́мствовать молото́к?Could I borrow a hammer?
- Вбе́йте гвоздь.Hammer the nail in.
- Том, пода́й мне молото́к, пожалуйста.Tom, please hand me the hammer.
- Том разби́л свою́ копи́лку молотко́м.Tom smashed his piggy bank with a hammer.
- Он вбил в доску́ гвозди.He hammered nails into the plank.
- Он заби́л в доску́ гвозди.He hammered nails into the plank.
- Положите молото́к.Put down the hammer.
- Том одолжи́л молото́к у своего́ сосе́да.Tom borrowed a hammer from his neighbor.
- Я не могу́ э́то сде́лать без молотка́.I can't do it without a hammer.
- Том отобра́л у Мэри молото́к.Tom took the hammer from Mary.
- Том, пожалуйста, пода́й мне молото́к.Tom, please hand me the hammer.
- Где молото́к?Where's the hammer?
- Тому ну́жен был молото́к.Tom needed a hammer.
- Тому был ну́жен молото́к.Tom needed a hammer.
- Том проси́л Мэри положи́ть молото́к обратно в я́щик для инструме́нтов, когда она зака́нчивает им по́льзоваться.Tom told Mary to put the hammer back into the toolbox when she was finished using it.
- Он набра́лся.He was hammered.
- Не надо мне бы́ло брать молото́к Тома.I shouldn't have borrowed Tom's hammer.
- Поли́ция счита́ет, что молото́к Тома был ору́дием уби́йства.The police think that Tom's hammer was the murder weapon.
- Ей ну́жен был молото́к.She needed a hammer.
- Мне ну́жен молото́к, чтобы почини́ть стол.I need a hammer to repair the table.
- Тому на Рождество́ подари́ли игру́шечный молото́к и я́щик с инструме́нтами.Tom got a toy hammer and toolbox for Christmas.
- Когда у вас есть только молото́к, люба́я пробле́ма начина́ет каза́ться гвоздём.When all you have is a hammer, every problem starts to look like a nail.
- Куда я молото́к дел?Where did I put the hammer?
- Куда я молото́к подевал?Where did I put the hammer?
- Куда я молото́к положи́л?Where did I put the hammer?
- Пода́й мне тот молото́к.Pass me that hammer.
- Пода́йте мне тот молото́к.Pass me that hammer.
- Положи́ молото́к.Put down the hammer.
- Осторожнее с молотко́м, не попади́ мне по па́льцу.Be more careful with the hammer - don't hit my finger!
- Том весь день стуча́л молотко́м.Tom has been hammering all day.
- Том пошёл в хозя́йственный магази́н, чтобы купи́ть молото́к и гвозди.Tom went to the hardware store to buy another hammer and some nails.
- Я накача́лся.I'm hammered.
- Не пода́шь мне молото́к?Hand me the hammer, will you?
- Не подади́те мне молото́к?Hand me the hammer, will you?