Tac russian
такт
tact (music)
чу́ткий
sensitive, keen, delicate, tactful
та́ктик
tactician
снаряже́ние
equipment, outfit, tackle
такти́ческий
tactical
та́ктика
tactics
прицепи́ть
hitch, hook, couple, tie on, make fast, pin fasten, tack, tag
сердцебие́ние
palpitation, tachycardia
шпи́лька
hair-pin, tack, spike heel, stiletto heel, stud, brad
делика́тность
delicacy, tact
снасть
tackle, rope, rigging
чу́тко
keenly, tactfully
щекотли́вый
requiring tactful attitude
sensitive to tickling
(Obsolete) extremely sensitive to the opinion of others about him
беста́ктность
tactlessness, tactless action, indiscretion
подмета́ть
to sweep
to baste on / to tack
неразгово́рчивый
not talkative, taciturn, reticent
беста́ктный
tactless, clumsy, improper
такти́чно
tactfully, with tact
гво́здик
tack, stud
такти́чный
tactful
чу́ткость
keenness, serendipity
sensitivity, tactfulness, responsiveness
гале́та
biscuit, hard tack
дипломати́чный
diplomatic, tactful
тахикарди́я
tachycardia
некорре́ктный
incorrect, tactless, discourteous
молчали́вость
taciturnity, reticence
вмётывать
tack in
галс
tack
жерли́ца
kind of fishing tackle
замётывать
baste, tack, sew up
лави́рование
tacking, avoiding, finding a way round
малоразгово́рчивый
reticent, taciturn
намётка
basting, tacking, round draft, preliminary outline
некорре́ктность
tactlessness, discourtesy
неразгово́рчивость
taciturnity, reticence
нетакти́чность
tactlessness
нетакти́чный
tactless
осяза́тельный
tactile, tactual, sensible, tangible, palpable
подмётывать
to baste on, to tack
примётывать
tack, stitch
прицепля́ть
hitch, hook, couple, tie on, make fast, pin fasten, tack, tag
саботи́ровать
sabotage, adopt sabotage tactics, commit sabotage
смётывать
baste, tack, stack, rick
такти́чность
tact
та́ли
block and tackle
тахи́метр
tachymeter
тахо́метр
tachometer
угрю́мость
taciturnity, sullenness, gloominess, moroseness
подка́т
sliding tackle
pressing / rolling
rolling stock
кре́стики-но́лики
noughts and crosses
tic-tac-toe
Examples
- Раньше или позже, нам придётся взя́ться за пробле́му всерьёз.Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
- Адвока́ты пе́рвой инста́нции не смогли́ проби́ться через та́ктику блокирования главы ма́фии.The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
- Он сде́лал своё замеча́ние очень тактично.He made his suggestion very tactfully.
- Мои́м пе́рвым впечатле́нием бы́ло, что он дипломати́чный поли́тик.My first impression was that he was a tactful politician.
- Ум всегда лю́бит за что-то бра́ться, и когда он не будет име́ть до́брого, тогда будет обраща́ться к плохо́му.The mind always loves to tack on to something, and when it doesn't have anything good for that purpose, it turns to the evil.
- Возьмёшься за э́то?Could you tackle this?
- Я из тебя взя́лся сде́лать си́льного программи́ста, а ты не хо́чешь ходи́ть в кача́лку?!I tackled making you a strong programmer, and you don't want to go to the gym?
- Та́ктика срабо́тала.The tactic worked.
- Ты такти́чен.You're tactful.
- Ты такти́чна.You're tactful.
- Том беста́ктен.Tom is tactless.
- Даже самому ло́вкому поли́тику сиде́ть между двумя сту́льями долго не получа́ется.Even the most tactful politician cannot have their foot in both camps for long.
- Мы бы́ли вы́нуждены измени́ть та́ктику.We were forced to change our tactics.
- Том, кажется, не жела́ет реша́ть пробле́му.Tom seems to be unwilling to tackle the problem.
- Службы по охра́не здоро́вья собра́ли актуа́льную встре́чу, чтобы взя́ться за борьбу́ с наси́лием в состоя́нии алкого́льного опьяне́ния, кото́рое дости́гло эпидеми́ческих пропо́рций по всей стране́.Health groups have called for an urgent summit to tackle alcohol-fuelled violence, which has reached epidemic proportions throughout the country.
- Игра́ в крестики-нолики обычно бы́страя.A tic-tac-toe match is usually quick.
- Подумав, что коммента́рий Фреда был по́шлым, Ларри повёл себя высокомерно.Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
- Действуя с большим та́ктом, вы могли́ бы заинтересова́ть Тома э́тим предложе́нием.If you had been more tactful, you might have sold Tom the idea.
- «Трус я или та́ктик?» — «Та́ктик». — «Точно та́ктик».Am I a coward or a tactician? "Tactician." "Tactician, surely."
- То, что он пишет отдельно от свои́х предложе́ний, доступно для понима́ния, хотя полно оши́бок и стилисти́ческих недочётов. Но когда он берётся за написа́ния свои́х предложений-примеров, э́то просто какое-то непостижи́мое дерьмо́.What he writes apart from his sentences is understandable, though full of errors and stylistic flaws. But when he tackles writing his example sentences, it's just incomprehensible bullshit.
- Хвата́й свою́ у́дочку и коробку со сна́стями и пойдём рыба́чить.Grab your fishing pole and tackle box and let's go fishing.
- Ему не хвата́ет та́кта.He lacks tact.
- Джейсон был неразгово́рчивым челове́ком, поэтому, когда он что-то говори́л, э́то бы́ло настоя́щим сюрпризом.Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
- Том поменя́л та́ктику.Tom changed his tactics.
- Э́то моя́ коробка для рыболо́вных сна́стей.This is my tackle box.
- Он беста́ктен.He lacks tact.
- Ему не хвата́ет такти́чности.He lacks tact.
- Том никогда не выи́грывает в крестики-нолики.Tom never wins at tic-tac-toe.
- Будучи при́знанным ма́стером та́ктики, Христофор Колумб однажды одоле́л целую флоти́лию пира́тов, украв у них все фру́кты и овощи, отчего они заболе́ли цинго́й.A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.
- Том пыта́лся быть такти́чным.Tom tried to be tactful.
- Том сразу реши́л пробле́му.Tom tackled the problem right away.