cry russian
крича́ть
to shout, cry, scream, yell
закрича́ть
shout, cry, scream, yell, shriek, screech
пла́кать
cry
крик
scream, cry
shout, yell
воскли́кнуть
exclaim, cry
запла́кать
begin to cry
плач
crying
вскри́кнуть
cry out
хруста́льный
crystal
восклица́ть
exclaim, cry
пла́чущий
crying (adj)
криста́лл
crystal
вскри́кивать
cry out, utter a scream, utter a shriek
ледни́к
glacier
a moving natural mass of crystalline ice on the Earth's surface
вы́крик
cry, shout, yell
попла́кать
cry
хруста́ль
crystal cut-glass warе
вопию́щий
scandalous, crying
склеп
vault, crypt
возопи́ть
cry out
слезли́вый
given to crying, tearful, lachrymose
всплакну́ть
shed a few tears, have a little cry
криста́льный
crystal-clear
кристалли́ческий
crystalline
раскрича́ться
start shouting, raise a cry, shout, bellow, give hell
марганцо́вка
manganese crystals, manganese solution
хруста́лик
crystalline lens
пропла́кать
cry, weep
вопия́ть
cry out, clamour, shout
вы́кристаллизоваться
crystallize
вы́плакаться
have a good cry
заса́харенный
candied, crystallized, sugar-coated
криптогра́мма
cryptogram
кристаллиза́ция
crystallization
кристаллизова́ть
crystallize
кристаллизова́ться
crystallize
кристалло́граф
Crystallographer
кристаллогра́фия
crystallographic
кристалло́ид
crystalloid
напла́каться
have a good cry, get plenty of trouble
ню́ня
sniveller, cry-baby
пла́кса
cry-baby, sniveller
рёва
cry-baby
спо́ровый
cryptogamous, cryptogamic
тайнобра́чный
Cryptogamia
та́йнопись
cryptography
шифрова́ние
encryption, cryptography
крѝптовалю́та
Cryptocurrency
ЖЌ
liquid-crystal (LCD)
residential complex
housing law
housing authority
fatty acid
Examples
- На самом де́ле я смея́лся до слёз над эпизо́дом 21.Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
- Пожалуйста, не плачь.Please don't cry.
- Он сдержа́л крик бо́ли.He held back a cry of agony.
- Она только всё вре́мя пла́кала.She did nothing but cry all the while.
- Зна́ешь, из-за тебя я пла́кал.You know, you made me cry.
- Меня заста́вили крича́ть о по́мощи.I was made to cry for help.
- Когда я смотрю́ э́ту пье́су, я всегда плачу.When I see that play, I always cry.
- Не плачь над пролитым молоко́м.Don't cry over spilled milk.
- Сказав «я скуча́ла по тебе», она начала пла́кать.When she said "I missed you" she began to cry.
- Он тщетно пыта́лась не запла́кать.She tried in vain not to cry.
- Отсюда до наше́й цели огро́мный путь.It is a far cry from here to the goal.
- Его письмо́ бы́ло столь дру́жеским, что она была́ глубоко тро́нута и запла́кала.So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
- Улыбни́сь сейчас, попла́чешь после!Smile now, cry later!
- Слеза́ми горю не помо́жешь.Don't cry over spilt milk.
- Оказавшись одна, маленькая де́вочка ста́ла пла́кать.Left alone, the little girl began to cry.
- Он услы́шал мольбы́ о по́мощи.He heard a cry for help.
- Когда я услы́шал но́вости, мне хотелось запла́кать.When I heard the news, I wanted to cry.
- Младе́нцы крича́т, когда голо́дные.Babies cry when they are hungry.
- Они только и де́лают, что пла́чут.They do nothing but cry.
- Не плачь.Don't cry.
- Дети пла́чут, потому что хотя́т есть.Children cry because they want to eat.
- Томоко едва не запла́кала.Tomoko almost started to cry.
- Нет нужды пла́кать как ребёнок.There's no need to cry like a baby.
- Не плачь. Я тебя люблю́.Don't cry. I love you.
- Я услы́шал го́лос: "Помоги́те!" Я рассмея́лся.I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
- Он распла́кался.He began to cry.
- Я не зна́ю, пла́кать мне или смея́ться.I don't know whether to cry or to laugh.
- Проснувшись и обнаружив, что она оста́лась одна в ко́мнате, малышка начала пла́кать.The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
- Зна́ешь, ты заста́вила меня пла́кать.You know, you made me cry.
- Я сейчас заплачу!I am about to cry!
- Он проезжа́л мимо на велосипе́де и услы́шал кри́ки о по́мощи.He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
- Он только и де́лает, что пла́чет.He does nothing but cry.
- Хочется пла́кать.I want to cry.
- Не плачь. Ничего стра́шного.Don't cry. There's nothing wrong.
- Ма́льчик запла́кал.The boy began to cry.
- Я не плачу.I don't cry.
- Я мог бы запла́кать от ра́дости.I could cry for joy.
- Со слова́ми "Я по тебе скуча́ла" она начала пла́кать.When she said "I missed you" she began to cry.
- Не плачь, - сказа́ла она.Don't cry, she said.
- Я ка́ждый раз плачу, когда слу́шаю э́ту пе́сню.I cry every time I hear this song.
- Увидев его лицо́, она запла́кала.She began to cry at the sight of his face.
- Ничего стра́шного, не надо пла́кать.It's not bad, you don't have to cry.
- Она сего́дня це́лый день только и де́лала, что пла́кала.She's done nothing but cry all day.
- И мужчи́ны пла́чут.Men cry too.
- Не пла́чьте.Don't cry.
- Он громко запла́кал.He began to cry loudly.
- Внезапно я услы́шал пронзи́тельный крик.All at once, I heard a shrill cry.
- Том даже не пла́кал.Tom didn't even cry.
- Мы пла́чем, когда нам очень грустно.We cry when we are very sad.
- Она слы́шала, как он пла́чет.She heard him cry.
- Она услы́шала, как он пла́чет.She heard him cry.
- Он начал громко пла́кать.He began to cry loudly.
- Она закрича́ла во весь го́лос.She began to cry in a loud voice.
- Она начала крича́ть гро́мким го́лосом.She began to cry in a loud voice.
- Не плачь. Всё будет хорошо.Don't cry. Everything will be OK.
- Он довёл её до слёз.He made her cry.
- Том заста́вил Машу́ пла́кать.Tom made Mary cry.
- Не пла́чьте. Всё будет хорошо.Don't cry. Everything will be OK.
- Я не зна́ю, пла́кать или смея́ться.I don't know whether to cry or to laugh.
- Не зна́ю, пла́кать или смея́ться.I don't know whether to cry or to laugh.
- Уж не зна́ю, пла́кать или смея́ться.I don't know whether to cry or to laugh.
- Я не хоте́л доводи́ть её до слёз.I didn't mean to make her cry.
- Я не хоте́л доводи́ть его до слёз.I didn't mean to make him cry.
- Я тоже запла́кал.I started to cry too.
- Я тоже запла́кала.I started to cry too.
- Он начина́ет пла́кать.He's beginning to cry.
- Он уме́ет заста́вить же́нщин пла́кать.He knows how to make women cry.
- Он услы́шал крик о по́мощи.He heard a cry for help.
- Я не буду пла́кать.I won't cry.
- Почему ты пла́кала?Why did you cry?
- Том хоте́л запла́кать.Tom wanted to cry.
- Том расстро́ился и начал пла́кать.Tom became upset and began to cry.
- Том расстро́ился и запла́кал.Tom became upset and began to cry.
- Она только и де́лала, что пла́кала всё вре́мя.She did nothing but cry all the while.
- Он запла́кал.He started to cry.
- Ты даже не пла́кал.You didn't even cry.
- Ты даже не запла́кал.You didn't even cry.
- Ты даже не распла́кался.You didn't even cry.
- Не плачь! Слеза́ми горю не помо́жешь!Don't cry. Crying doesn't solve anything.
- Ты часто пла́чешь?Do you cry often?
- Ребёнок начал пла́кать.The baby started to cry.
- Пожалуйста, больше не плачь.Please don't cry again.
- Не реви́.Don't cry.
- Мы слы́шали, как она крича́ла.We heard her cry.
- Мы слы́шали, как она пла́кала.We heard her cry.
- Мне хочется пла́кать.I want to cry.
- Не пла́чьте!Don't cry.
- Э́то был крик отча́яния.It was a cry of despair.
- Мужчи́на не пла́чет на пу́блике.Man will not cry in public.
- Почему от лука пла́чут?Why do onions make you cry?
- Прости́, что заста́вил тебя вчера́ пла́кать.I'm sorry I made you cry yesterday.
- Том не хоте́л, чтобы его друзья́ ви́дели, как он пла́чет.Tom didn't want his friends to see him cry.
- Том не хоте́л, чтобы друзья́ ви́дели его пла́чущим.Tom didn't want his friends to see him cry.
- Пойду́ пла́кать в крова́ти.I'll go to my bed and cry.
- Он принялся пла́кать.He started to cry.
- Он не пла́кал на её похоронах.He did not cry at her funeral.
- Она не пла́кала.She did not cry.
- Мне из-за тебя пла́кать хочется.You make me want to cry.
- Хва́тит дразни́ть Мэри, вы разве не ви́дите, что она вот-вот распла́чется.Stop teasing Mary. Can't you see she's going to cry?
- Мужчи́ны тоже пла́чут.Men cry, too.

















