guarantee russian
гара́нтия
guarantee
warranty
гаранти́ровать
guarantee, vouch, secure
руча́ться
to guarantee/to vouch certify, answer, warrant
поручи́ться
to guarantee/to vouch, certify, answer, warrant
пору́ка
bail, guarantee
гаранти́йный
guarantee
поручи́тель
guarantee, guarantor, warrantor, bail
поручи́тельница
guarantee, guarantor, warrantor, bail
поручи́тельство
guarantee, bail
руча́тельство
guarantee, guaranty, warrant
Examples
- При э́том вложе́нии гарантируется шестипроцентный дохо́д.A 6% yield is guaranteed on the investment.
- Если полага́ться лишь на си́лу, э́то не мо́жет гаранти́ровать побе́ду.Relying on strength alone cannot guarantee victory.
- Если с те́кстовым проце́ссором что-то случи́тся, мы гаранти́руем, что заменим его бесплатно.Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
- Ей полностью гаранти́ровали свобо́ду.She was fully guaranteed her liberty.
- Каки́е у меня гара́нтии, что вы будете выполня́ть свою́ часть сде́лки?What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
- Мы гаранти́руем са́мые дешёвые цены для шко́лы францу́зского языка́ в Квебеке (Кана́да).We guarantee the lowest price for a French language school in Quebec, Canada.
- Че́стность - не гара́нтия успе́ха.Honesty is no guarantee of success.
- Они даю́т гара́нтию на год на э́ти часы.They guarantee this clock for a year.
- Я гаранти́рую, что э́то достове́рная информа́ция.I guarantee that this information is correct.
- Я гаранти́рую успе́х шо́у.I guarantee the success of the show.
- Ра́венство гарантируется конститу́цией.Equality is guaranteed by the Constitution.
- Я не могу́ гаранти́ровать, что нам уда́стся зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Не могу́ гаранти́ровать, что нам уда́стся зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Я не могу́ гаранти́ровать, что мы смо́жем зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Не могу́ гаранти́ровать, что мы смо́жем зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Я не могу́ гаранти́ровать, что у нас полу́чится зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- Не могу́ гаранти́ровать, что у нас полу́чится зако́нчить рабо́ту к сле́дующему понеде́льнику.I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
- У э́того телеви́зора два года гара́нтии.This TV set has a two year guarantee.
- Гаранти́рую, что э́тот фильм вам понра́вится.I'll guarantee that you'll enjoy this movie.
- Брандма́уэр обеспе́чит гаранти́рованную безопа́сность в се́ти Интерне́т.A firewall will guarantee Internet security.
- Я за э́то руча́юсь.I guarantee it.
- Тот факт, что текст написан носи́телем языка́, никак не гаранти́рует, что он хоро́ш.In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
- Я не гаранти́рую им успе́х.I'm not guaranteeing them success.
- Он пришёл к тебе с гара́нтией?Did this come with a guarantee?
- Производи́тель назна́чил но́вой маши́не пятиле́тнюю гара́нтию.The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
- Гара́нтий нет.There're no guarantees.
- Статья́ III Всео́бщей деклара́ции прав челове́ка гаранти́рует пра́во на жизнь ка́ждому челове́ку.Article III of the Universal Declaration of Human Rights guarantees the right to life to all human beings.
- Мы э́то гаранти́руем.We guarantee it.
- Мы не мо́жем э́того гаранти́ровать.We can't guarantee that.
- Мы предоставля́ем один год гара́нтии на наши проду́кты.We guarantee our products for one year.
- Мы даём гара́нтию на наши проду́кты сро́ком на 1 год.We guarantee our products for one year.
- Я не ду́маю, что мы мо́жем гаранти́ровать вашу безопа́сность.I don't think we can guarantee your safety.
- Я гаранти́рую, что ты не пожале́ешь.I guarantee you won't regret it.
- Вот наша гара́нтия.Here is our guarantee.
- Вы мо́жете гаранти́ровать нашу безопа́сность?Can you guarantee our safety?
- Мне нужна́ ваша гара́нтия, что с ней ничего не случи́тся.I need your guarantee that nothing will happen to her.
- Ты мо́жешь э́то гаранти́ровать?Can you guarantee that?
- Я не могу́ дать вам никаки́х гара́нтий.I can't give you any guarantees.
- Я не могу́ дать тебе никаки́х гара́нтий.I can't give you any guarantees.