happening russian
попу́тный
passing
on the way in the same direction or happening at the same time
происходя́щее
what is going on, happening
разновреме́нный
taking place, happening, at different times
происходя́щий
happening
Examples
- Он совершенно не интересу́ется тем, что происхо́дит в ми́ре.He's not in the least interested in what is happening in the world.
- Возмо́жность подо́бной це́пи собы́тий — один раз на два миллио́на полётов, то есть один раз в два ме́сяца при ны́нешнем у́ровне возду́шного сообще́ния.The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
- Там происходи́ли стра́нные ве́щи.There were strange things happening there.
- —Что происхо́дит в пеще́ре? Мне интересно. —Поня́тия не име́ю.What's happening in the cave? I'm curious. "I have no idea."
- В нашем кла́ссе всегда происхо́дит что-нибудь смешно́е.Something funny is always happening in our class.
- Даже сейчас вре́мя от вре́мени продолжа́ют происходи́ть повто́рные толчки́.Even now, from time to time there are aftershocks happening.
- Что с тобой происхо́дит?What's happening to you?
- Они зна́ют, что происхо́дит.They know what's happening.
- Пове́рить не могу́, что э́то происхо́дит. Пожалуйста, кто-нибудь мо́жет мне сказа́ть, что э́то всё непра́вда?I can't believe that this is happening. Can someone please tell me that it's a lie?
- Телеви́дение позволя́ет нам знать, что происхо́дит сего́дня.Television enables us to know what is happening today.
- Возможно, ты слишком мо́лод, чтобы понима́ть, что происхо́дит.You're probably too young to understand what's happening.
- Я ду́маю, мы все зна́ем, что происхо́дит.I think we all know what's happening.
- Я ду́маю, нам всем известно, что происхо́дит.I think we all know what's happening.
- Что здесь происхо́дит?What's happening here?
- Том не знал ничего о том, что происходи́ло.Tom didn't know anything about what was happening.
- Том не понима́ет, что происхо́дит.Tom doesn't understand what's happening.
- Что там тако́е?What is happening there?
- Я не зна́ю, что происхо́дит.I don't know what's happening.
- Что там происхо́дит?What's happening out there?
- Том очень тщательно смотре́л, что происхо́дит.Tom was watching what was happening very carefully.
- Как ты ду́маешь, почему э́то происхо́дит?Why do you think this is happening?
- Понима́ешь, что здесь происхо́дит?Do you understand what's happening here?
- Почему э́то происхо́дит со мной?Why is this happening to me?
- Э́то пра́вда происхо́дит?Is this really happening?
- Э́то на самом де́ле происхо́дит?Is this really happening?
- Неужели э́то действительно происхо́дит?Is this really happening?
- Я поня́тия не име́л о том, что происхо́дит.I had no idea what was happening.
- Происхо́дит что-то стра́нное.There's something weird happening.
- Что сейчас происхо́дит в По́льше?What's happening now in Poland?
- Сообщи́те Тому о том, что происхо́дит.Let Tom know what's happening.
- Сообщи́ Тому о том, что происхо́дит.Let Tom know what's happening.
- Сообщи́те Тому о происходящем.Let Tom know what's happening.
- Сообщи́ Тому о происходящем.Let Tom know what's happening.
- Они хотя́т знать, что происхо́дит.They want to know what's happening.
- Э́то происходи́ло ка́ждую зи́му.This was happening every winter.
- Э́тот журна́л помога́ет мне быть в ку́рсе происходящего в ми́ре.This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
- Сравни́те э́то с тем, что происхо́дит в Египте.Compare this with what is happening in Egypt.
- Отродясь тако́го не вида́ли, и вот опять!We've never seen things like this before, and so it's happening again!
- Не могу́ пове́рить, что всё э́то происхо́дит.I can't believe this is all happening.
- Что со мной происхо́дит?What's happening to me?
- Что с нами происхо́дит?What's happening to us?
- Что с вами происхо́дит?What's happening to you?
- Ты не понима́ешь, что происхо́дит.You don't understand what's happening.
- Вы не понима́ете, что происхо́дит.You don't understand what's happening.
- Том, что происхо́дит?Tom, what's happening?
- Ты понима́ешь, что происхо́дит?Do you understand what's happening?
- Вы понима́ете, что происхо́дит?Do you understand what's happening?
- Ты ви́дел но́вости? Жу́ткие дела творя́тся.Have you seen the news? Horrible stuff has been happening.
- Я не по́нял, что происхо́дит.I didn't understand what was happening.
- Э́то всё происхо́дит снова.It's all happening again.
- Том зна́ет, что происхо́дит?Does Tom know what's happening?
- Пове́рить не могу́, что э́то происхо́дит.I can't believe this is happening.
- Когда мы уви́дели, что там происхо́дит, мы реши́ли уйти́.When we saw what was happening there, we decided to leave.
- Здесь всегда что-нибудь да происхо́дит.There is always something happening here.
- Здесь всегда что-то случа́ется.There is always something happening here.
- Увидев, что происхо́дит, мы реши́ли уйти́.Upon seeing what was happening, we decided to leave.
- Не веди́ себя так, будто не зна́ешь, что происхо́дит.Don't act like you don't know what's happening.
- Что-нибудь происхо́дит?Is anything happening?
- Внезапно мы осозна́ли, что происхо́дит.We suddenly realized what was happening.
- Я заинтригован тем, что происхо́дит.I am intrigued by what is happening.
- Я заинтригован происходящим.I am intrigued by what is happening.
- Э́то происхо́дит сего́дня?Is this happening today?
- Ожидается, что здесь что-то происхо́дит?Is something supposed to be happening here?
- Э́того не должно происходи́ть.This isn't supposed to be happening.
- Мы вы́ясним, что происхо́дит.We'll find out what's happening.
- У меня предчу́вствие, что сего́дня вечером мо́жет что-то случи́ться.I've got a hunch something might be happening tonight.
- Э́то всё происхо́дит не́сколько быстро.It's all happening a little too fast.
- Пожалуйста, просто скажи́ мне, что происхо́дит.Please just tell me what's happening.
- Я вы́яснил, что происхо́дит.I've found out what's been happening.
- Дава́йте посмо́трим, что происхо́дит снаружи.Let's see what's happening outside.
- Давай посмо́трим, что происхо́дит снаружи.Let's see what's happening outside.
- Я тре́бую, чтобы мне сказа́ли, что происхо́дит.I demand to know what's happening.
- Летом э́то часто происходи́ло.This was happening often in the summer.
- Вероя́тность того́, что э́то произойдёт, составля́ет ме́ньше одной ты́сячной проце́нта.The chance of that happening is less than a thousandth of a percent.
- Всё происхо́дит так быстро.It's all happening so fast.
- Здесь что-то происхо́дит.Something's happening here.
- Том поня́тия не име́ет, что происхо́дит.Tom has no idea what's happening.
- Том был не в ку́рсе происходящего.Tom was unaware of what was happening.
- Прямо сейчас ничего не происхо́дит.Nothing's happening right now.
- Ты что, не ви́дишь, что с тобой происхо́дит?Can't you see what's happening to you?
- Вы что, не ви́дите, что с вами происхо́дит?Can't you see what's happening to you?
- Том очень внима́тельно наблюда́л за происходящим.Tom was watching what was happening very carefully.
- Ты не ви́дишь, что происхо́дит?Can't you see what's happening?
- Вы не ви́дите, что происхо́дит?Can't you see what's happening?
- Ты зна́ешь, что происхо́дит?Do you know what's happening?
- Ты разве не ви́дишь, что происхо́дит?Don't you see what's happening?
- Что происхо́дит в Италии?What's happening in Italy?
- Э́то происхо́дит слишком быстро.It's happening too fast.
- Ты зна́ешь, что сейчас происхо́дит?Do you know what's happening right now?
- Что-то происхо́дит.Something is happening.
- Мо́жет, всё э́то происхо́дит не просто так.Maybe all this is happening for a reason.
- Что-то происхо́дит?Is something happening?
- Том пыта́лся предотврати́ть э́то.Tom tried to stop it from happening.
- Мы зна́ем, почему э́то происхо́дит?Do we know why it's happening?
- Почему э́то с нами происхо́дит?Why is this happening to us?
- Почему э́то происхо́дит с нами?Why is this happening to us?
- Как нам избежа́ть повторе́ния э́того?How do we avoid this happening again?
- Том, похоже, не понима́ет, что происхо́дит.Tom doesn't seem to understand what's happening.
- Том, похоже, не понима́л, что происхо́дит.Tom didn't seem to understand what was happening.
- Столько всего происхо́дит.So much is happening.