happening russian
происходя́щее
what is going on, happening
разновреме́нный
taking place, happening, at different times
происходя́щий
happening
Examples
- Он совершенно не интересу́ется тем, что происхо́дит в ми́ре.He's not in the least interested in what is happening in the world.
- Возмо́жность подо́бной це́пи собы́тий — один раз на два миллио́на полётов, то есть один раз в два ме́сяца при ны́нешнем у́ровне возду́шного сообще́ния.The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
- Там происходи́ли стра́нные ве́щи.There were strange things happening there.
- —Что происхо́дит в пеще́ре? Мне интересно. —Поня́тия не име́ю.What's happening in the cave? I'm curious. "I have no idea."
- В нашем кла́ссе всегда происхо́дит что-нибудь смешно́е.Something funny is always happening in our class.
- Даже сейчас вре́мя от вре́мени продолжа́ют происходи́ть повто́рные толчки́.Even now, from time to time there are aftershocks happening.
- Что с тобой происхо́дит?What's happening to you?
- Они зна́ют, что происхо́дит.They know what's happening.
- Пове́рить не могу́, что э́то происхо́дит. Пожалуйста, кто-нибудь мо́жет мне сказа́ть, что э́то всё непра́вда?I can't believe that this is happening. Can someone please tell me that it's a lie?
- Телеви́дение позволя́ет нам знать, что происхо́дит сего́дня.Television enables us to know what is happening today.
- Возможно, ты слишком мо́лод, чтобы понима́ть, что происхо́дит.You're probably too young to understand what's happening.
- Я ду́маю, мы все зна́ем, что происхо́дит.I think we all know what's happening.
- Я ду́маю, нам всем известно, что происхо́дит.I think we all know what's happening.
- Что здесь происхо́дит?What's happening here?
- Том не знал ничего о том, что происходи́ло.Tom didn't know anything about what was happening.
- Том не понима́ет, что происхо́дит.Tom doesn't understand what's happening.
- Что там тако́е?What is happening there?
- Я не зна́ю, что происхо́дит.I don't know what's happening.
- Что там происхо́дит?What's happening out there?
- Том очень тщательно смотре́л, что происхо́дит.Tom was watching what was happening very carefully.
- Как ты ду́маешь, почему э́то происхо́дит?Why do you think this is happening?
- Понима́ешь, что здесь происхо́дит?Do you understand what's happening here?
- Почему э́то происхо́дит со мной?Why is this happening to me?
- Э́то пра́вда происхо́дит?Is this really happening?
- Э́то на самом де́ле происхо́дит?Is this really happening?
- Неужели э́то действительно происхо́дит?Is this really happening?
- Я поня́тия не име́л о том, что происхо́дит.I had no idea what was happening.
- Происхо́дит что-то стра́нное.There's something weird happening.
- Что сейчас происхо́дит в По́льше?What's happening now in Poland?
- Сообщи́те Тому о том, что происхо́дит.Let Tom know what's happening.
- Сообщи́ Тому о том, что происхо́дит.Let Tom know what's happening.
- Сообщи́те Тому о происходящем.Let Tom know what's happening.
- Сообщи́ Тому о происходящем.Let Tom know what's happening.
- Они хотя́т знать, что происхо́дит.They want to know what's happening.
- Э́то происходи́ло ка́ждую зи́му.This was happening every winter.
- Э́тот журна́л помога́ет мне быть в ку́рсе происходящего в ми́ре.This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
- Сравни́те э́то с тем, что происхо́дит в Египте.Compare this with what is happening in Egypt.
- Отродясь тако́го не вида́ли, и вот опять!We've never seen things like this before, and so it's happening again!
- Не могу́ пове́рить, что всё э́то происхо́дит.I can't believe this is all happening.
- Что со мной происхо́дит?What's happening to me?
- Что с нами происхо́дит?What's happening to us?
- Что с вами происхо́дит?What's happening to you?
- Ты не понима́ешь, что происхо́дит.You don't understand what's happening.
- Вы не понима́ете, что происхо́дит.You don't understand what's happening.
- Том, что происхо́дит?Tom, what's happening?
- Ты понима́ешь, что происхо́дит?Do you understand what's happening?
- Вы понима́ете, что происхо́дит?Do you understand what's happening?
- Ты ви́дел но́вости? Жу́ткие дела творя́тся.Have you seen the news? Horrible stuff has been happening.
- Я не по́нял, что происхо́дит.I didn't understand what was happening.
- Э́то всё происхо́дит снова.It's all happening again.
- Том зна́ет, что происхо́дит?Does Tom know what's happening?
- Пове́рить не могу́, что э́то происхо́дит.I can't believe this is happening.
- Когда мы уви́дели, что там происхо́дит, мы реши́ли уйти́.When we saw what was happening there, we decided to leave.
- Здесь всегда что-нибудь да происхо́дит.There is always something happening here.
- Здесь всегда что-то случа́ется.There is always something happening here.
- Увидев, что происхо́дит, мы реши́ли уйти́.Upon seeing what was happening, we decided to leave.
- Не веди́ себя так, будто не зна́ешь, что происхо́дит.Don't act like you don't know what's happening.
- Что-нибудь происхо́дит?Is anything happening?
- Внезапно мы осозна́ли, что происхо́дит.We suddenly realized what was happening.
- Я заинтригован тем, что происхо́дит.I am intrigued by what is happening.
- Я заинтригован происходящим.I am intrigued by what is happening.
- Э́то происхо́дит сего́дня?Is this happening today?
- Ожидается, что здесь что-то происхо́дит?Is something supposed to be happening here?
- Э́того не должно происходи́ть.This isn't supposed to be happening.
- Мы вы́ясним, что происхо́дит.We'll find out what's happening.
- У меня предчу́вствие, что сего́дня вечером мо́жет что-то случи́ться.I've got a hunch something might be happening tonight.
- Э́то всё происхо́дит не́сколько быстро.It's all happening a little too fast.
- Пожалуйста, просто скажи́ мне, что происхо́дит.Please just tell me what's happening.
- Я вы́яснил, что происхо́дит.I've found out what's been happening.
- Дава́йте посмо́трим, что происхо́дит снаружи.Let's see what's happening outside.
- Давай посмо́трим, что происхо́дит снаружи.Let's see what's happening outside.
- Я тре́бую, чтобы мне сказа́ли, что происхо́дит.I demand to know what's happening.
- Летом э́то часто происходи́ло.This was happening often in the summer.
- Вероя́тность того́, что э́то произойдёт, составля́ет ме́ньше одной ты́сячной проце́нта.The chance of that happening is less than a thousandth of a percent.
- Всё происхо́дит так быстро.It's all happening so fast.
- Здесь что-то происхо́дит.Something's happening here.
- Том поня́тия не име́ет, что происхо́дит.Tom has no idea what's happening.
- Том был не в ку́рсе происходящего.Tom was unaware of what was happening.
- Прямо сейчас ничего не происхо́дит.Nothing's happening right now.
- Ты что, не ви́дишь, что с тобой происхо́дит?Can't you see what's happening to you?
- Вы что, не ви́дите, что с вами происхо́дит?Can't you see what's happening to you?
- Том очень внима́тельно наблюда́л за происходящим.Tom was watching what was happening very carefully.
- Ты не ви́дишь, что происхо́дит?Can't you see what's happening?
- Вы не ви́дите, что происхо́дит?Can't you see what's happening?
- Ты зна́ешь, что происхо́дит?Do you know what's happening?
- Ты разве не ви́дишь, что происхо́дит?Don't you see what's happening?
- Что происхо́дит в Италии?What's happening in Italy?
- Э́то происхо́дит слишком быстро.It's happening too fast.
- Ты зна́ешь, что сейчас происхо́дит?Do you know what's happening right now?
- Что-то происхо́дит.Something is happening.
- Мо́жет, всё э́то происхо́дит не просто так.Maybe all this is happening for a reason.
- Что-то происхо́дит?Is something happening?
- Том пыта́лся предотврати́ть э́то.Tom tried to stop it from happening.
- Мы зна́ем, почему э́то происхо́дит?Do we know why it's happening?
- Почему э́то с нами происхо́дит?Why is this happening to us?
- Почему э́то происхо́дит с нами?Why is this happening to us?
- Как нам избежа́ть повторе́ния э́того?How do we avoid this happening again?
- Том, похоже, не понима́ет, что происхо́дит.Tom doesn't seem to understand what's happening.
- Том, похоже, не понима́л, что происхо́дит.Tom didn't seem to understand what was happening.
- Столько всего происхо́дит.So much is happening.