holy russian
свято́й
saint, holy one
свято́й
holy, Saint, sacred, saint
свяще́нный
sacred, holy
юро́дивый
foolish, cracked, yurodivy
(as noun) holy fool
святе́йший
most holy
Свяще́нное Писа́ние
Holy Scripture, Holy Writ
свята́я вода́
holy water
Examples
- Как нам сказано в Свяще́нном Кора́не: «Бо́йтесь Алла́ха и говори́те пра́вое сло́во».As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
- Свяще́нная ри́мская импе́рия прекрати́ла существова́ние в 1806 году.The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
- Исполненные ми́ра души пра́ведников подхо́дят к Ахура-Мазде, подхо́дят к Бессме́ртным Святы́м, к златозданным престо́лам их. Иду́т они в Гаронману, в обита́лище Ахура-Мазды, в обита́лище Бессме́ртных Святы́х, в обита́лище други́х непоро́чных.Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings.
- Свяще́нной кни́гой мусульма́н явля́ется Кора́н.The holy book of Muslims is Qur'an.
- Отче наш, Иже еси на небесех! Да святи́тся и́мя Твое, да приидет Ца́рствие Твое, да будет во́ля Твоя́, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставля́ем должнико́м нашим; и не введи́ нас во искуше́ние, но избави нас от лукаваго.O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Свяще́нная Ри́мская импе́рия прекрати́ла своё существова́ние в 1806 году.The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806.
- Христофор Колумб нашёл однажды Свято́й Грааль, но вы́бросил его, потому что ему не понра́вился цвет.Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color.
- Ёшкин кот!Holy cow!
- Точно так же, Оте́ц есть Госпо́дь, Сын есть Госпо́дь и Свято́й Дух есть Госпо́дь. И всё же существу́ют не три Господа, но один Госпо́дь.So the Father is God, the Son is God, and the Holy Ghost is God. And yet they are not Three Gods, but One God.
- Дерьмо́! Кто э́тот крети́н, посмевший звони́ть мне посреди но́чи?!Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
- То, что он говори́т, святая пра́вда.What he says is holy truth.
- Отче наш, су́щий на небеса́х! да святи́тся и́мя Твое; да приидет Ца́рствие Твое; да будет во́ля Твоя́ и на земле́, как на не́бе; хлеб наш насу́щный дай нам на сей день; и прости́ нам долги наши, как и мы проща́ем должника́м нашим; и не введи́ нас в искуше́ние, но изба́вь нас от лука́вого.O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Так, враг мой, я не позво́лю тебе посяга́ть на святая святы́х моего́ сердца — ты ещё напла́чешься за э́то, обеща́ю.So, my enemy, I won't let you attempt on the holy of holies of my heart, you will pay for it, I promise.
- Э́то святая земля́.This is holy ground.
- Ёлки-палки!Holy guacamole!
- Ты чита́л Би́блию?Have you read the Holy Bible?
- Ты чита́ла Би́блию?Have you read the Holy Bible?
- Вы чита́ли Би́блию?Have you read the Holy Bible?
- Боже пра́вый, э́то что, аку́ла?Holy mackerel! Is that a shark?
- Ничего себе, неужто э́то аку́ла?Holy mackerel! Is that a shark?
- Во и́мя Отца́ и Сы́на и Святаго Ду́ха. Аминь.In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
- Э́то животное свяще́нно?Is this animal holy?
- Стра́стна́я неде́ля - э́то неде́ля непосредственно пе́ред Па́схой.Holy Week is the week just before Easter.