hurt russian
оби́деться
take offense, be offended, be hurt, resent
оби́деть
to hurt or offend
разби́ть
break, crash, smash, divide, lay out, pitch, set up, beat, defeat, hurt badly, fracture, space
повреди́ть
to hurt/cause damage
обижа́ть
offend, harm, treat badly
hurt
жать
press, press out, squeeze out, draw near
squeeze / tight, pinch, hurt, be tight
reap, cut, crop
задева́ть
to touch or brush against
to be caught, hit, strike
to affect, offend, hurt, mislay
вре́дно
harmful, hurtful
unhealthy
разбива́ть
break, crash, smash, divide, lay out, pitch, set up, beat, defeat, hurt badly, fracture, space
ушиби́ть
hurt, bruise, contuse
разболе́ться
to hurt badly
навреди́ть
to hurt
зашиби́ть
hurt, bruise, knock, drink hard
отшиби́ть
knock off, hurt, strike off, break off
расшиби́ть
hurt, knock, break to pieces, smash to bits
ушиби́ться
to bruise/hurt oneself
зашиба́ть
hurt, bruise, knock, drink hard
отшиба́ть
knock off, hurt, strike off, break off
поврежда́ть
to hurt/cause damage
разба́ливаться
to hurt badly
расшиба́ть
hurt, knock, break to pieces, smash to bits
уби́ться
(colloquial) hurt/bruise oneself
(colloquial) grieve (over)
knock oneself out
passive of уби́ть
подкопа́ться
plot to undermine someone in order to hurt them
ушиба́ть
hurt, bruise, contuse
ушиба́ться
hurt oneself, bruise oneself
Examples
- Он стара́лся не оби́деть остальны́х.He tried not to hurt others' feelings.
- Когда он упа́л, он уши́б ле́вую ногу́.He hurt his left foot when he fell.
- Я не хоте́л причини́ть тебе боль.I didn't mean to hurt you.
- Он повреди́л свою́ ле́вую ногу́ в несча́стном слу́чае.He had his left leg hurt in the accident.
- Да ладно, я не хоте́л де́лать тебе больно.Come on, I didn't mean to hurt you.
- Она уши́бла ногу́, упав со своего́ велосипе́да.She hurt her foot when she fell off her bicycle.
- Я пора́нил глаз, когда конта́ктная ли́нза соскользну́ла со своего́ места.I hurt my eye when my contact slipped out of place.
- Она наложи́ла бинт на мой пораненный па́лец.She applied a bandage to my hurt finger.
- Извините, если мои́ слова причини́ли вам боль.I am sorry if my words hurt you.
- У меня глаза болят.My eyes hurt.
- Когда вы жуете, болит?Does it hurt when you chew?
- Она сде́лала котёнку больно?Did she hurt that kitten?
- Он упа́л и пора́нил ногу́.He fell and hurt his leg.
- Да ладно тебе, Джо! Поду́маешь, всего одна кружка пи́ва.Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.
- Моя́ нога́ боле́ла, потому я не мог ходи́ть.My leg got hurt, so I could not walk.
- От беспла́тного пе́ния го́рло болит.Singing without pay makes your throat hurt.
- Да ладно, я не хоте́л тебя оби́деть.Come on, I didn't mean to hurt you.
- Я сожале́ю, если заде́л твои́ чу́вства.I apologize if I hurt your feelings.
- У тебя часто болит голова́?Does your head hurt often?
- У меня болят глаза.My eyes hurt!
- У вас болит голова́?Does your head hurt?
- Хоть горшко́м назови́, только в пе́чку не сажа́й.Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.
- Ты пора́нишься.You are going to get hurt.
- Я заде́л твои́ чу́вства?Did I hurt your feelings?
- Я тебя ра́нил?Did I hurt you?
- У меня болят у́ши.My ears hurt.
- Ду́маю, я оби́дела его.I think I hurt his feelings.
- Том упа́л и уши́б ногу́.Tom fell and hurt his leg.
- Том упа́л и ра́нил коле́но.Tom fell and hurt his knee.
- Всё её те́ло боле́ло.Her whole body hurt.
- Он не хоте́л ра́нить ваши чу́вства.He did not intend to hurt your feelings.
- Мои́ ноги всё ещё болят.My legs still hurt.
- Он пострада́л в происше́ствии.He was hurt in the accident.
- Она весьма рани́ма.Her feelings are easily hurt.
- Том повреди́л ле́вое коле́но во вре́мя трениро́вки, так что Джону пришло́сь игра́ть вместо него.Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
- Он пора́нил свою́ ле́вую ру́ку ножо́м.He hurt his left hand with a knife.
- Он не хоте́л тебя оби́деть.He didn't mean to hurt you.
- Я не сказа́л ничего, что заде́ло бы его чу́вства.I didn't say anything to hurt his feelings.
- Болит?Does it hurt?
- У меня пле́чи болят.My shoulders hurt.
- Я боя́лся заде́ть её чу́вства.I was afraid that I might hurt his feelings.
- Я не хоте́л заде́ть твои́ чу́вства.I didn't want to hurt your feelings.
- Его очень заде́ли её жесто́кие слова.He was very hurt by her cruel words.
- Не обижа́й меня, пожалуйста.Please don't hurt me.
- Он боя́лся, что он мо́жет пора́нить её чу́вства.He was afraid that he might hurt her feelings.
- Роджер поскользну́лся на льду и уши́б ногу́.Roger slipped on the ice and hurt his leg.
- Я повреди́л ногу́ и не мог ходи́ть.My leg got hurt, so I could not walk.
- Я не могу́ бежа́ть. У меня ноги болят.I cannot run. My feet hurt.
- Я тебя умоля́ю. Не смеши́ меня. Я вчера́ перекачал пресс, и теперь мы́шцы живота́ болят.I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
- Сканда́л повреди́л репута́ции компа́нии.The scandal hurt the company's reputation.
- Он повреди́л ле́вую ногу́ в ава́рии.He had his left leg hurt in the accident.
- Он пора́нил у́хо, когда бри́лся.He hurt his ear while he was shaving himself.
- Не трево́жьтесь, его ра́на не опа́сна.Don't be alarmed. He's not hurt badly.
- Он не мо́жет себе позво́лить рискова́ть свое́й репута́цией.He can't afford to have his reputation hurt.
- Я был ра́нен во вре́мя о́пыта, и ране́ние бы́ло довольно тяжёлым.I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
- Том ра́нен! Вы́зовите ско́рую!Tom is hurt! Call an ambulance!
- Я ду́маю, Том ра́нен. У него кровь из головы течёт!I think Tom is hurt. Blood is coming out of his head!
- Желу́док болит?Does your stomach hurt?
- Кто-нибудь пострада́л при круше́нии поезда?Was anyone hurt in the train crash?
- Вы бы́ли ра́нены, пра́вда?You were hurt, weren't you?
- Ты был ра́нен, да?You were hurt, weren't you?
- Ты была́ ра́нена, да?You were hurt, weren't you?
- Том кого-нибудь пора́нил?Did Tom hurt anyone?
- Том навреди́л кому-нибудь?Did Tom hurt anyone?
- Том кого-нибудь ра́нил?Did Tom hurt anyone?
- Том кого-нибудь оби́дел?Did Tom hurt anyone?
- Том кого-нибудь обижа́л?Did Tom hurt anyone?
- Э́ти ту́фли слишком у́зкие. Они жмут.These shoes are too tight. They hurt.
- Э́то обижа́ет?Does that hurt?
- Э́то ра́нит?Does that hurt?
- Том оби́дел тебя?Did Tom hurt you?
- Том оби́дел вас?Did Tom hurt you?
- Нико́го не обижа́й.Don't hurt anybody.
- Нико́го не обижа́йте.Don't hurt anybody.
- Я бы никогда не оби́дел тебя.I'd never hurt you.
- Я бы никогда не оби́дела тебя.I'd never hurt you.
- Я бы никогда не оби́дел вас.I'd never hurt you.
- Я бы никогда не оби́дела вас.I'd never hurt you.
- Я бы никогда не оби́дел Тома.I'd never hurt Tom.
- Я бы никогда не оби́дела Тома.I'd never hurt Tom.
- Я не хочу́, чтобы они оби́дели Тома.I don't want them to hurt Tom.
- Я пора́нился при бе́ге.I got hurt while running.
- Я пора́нилась при бе́ге.I got hurt while running.
- Никто не причини́т тебе боль.No one will hurt you.
- Никто тебя не оби́дит.Nobody will hurt you.
- Никто тебе не навреди́т.No one will hurt you.
- Никто тебя не ра́нит.No one will hurt you.
- Я повреди́л ле́вую ру́ку.I hurt my left arm.
- Не обижа́йся.Don't be hurt.
- Они не сде́лают тебе больно.They won't hurt you.
- Я нико́му не позво́лю оби́деть тебя.I won't let anyone hurt you.
- Я нико́му не позво́лю причини́ть тебе боль.I won't let anybody hurt you.
- Её чу́вства легко рани́мы.Her feelings are easily hurt.
- Том упа́л и уши́бся.Tom fell and hurt himself.
- Ее легко оби́деть.Her feelings are easily hurt.
- Наверное, я его оби́дел.I may have hurt his feelings.
- Э́то совсем не больно.It doesn't hurt at all.
- Он ра́нен, вы́зовите каре́ту ско́рой по́мощи.He's hurt! Call an ambulance!
- «Я не дам тебе де́лать мои́м друзья́м плохо!» — «Я и не собира́лся де́лать им плохо».I won't let you hurt my friends! "I wasn't going to hurt your friends."
- Когда вреди́шь други́м, вреди́шь и себе.When you hurt others, you also hurt yourself.

















