nick russian
зару́бина
notch, nick, scratch, mark
щерби́на
pockmark (on the face)
indentation / nick (on the surface)
gap (on the teeth)
ты́рить
to steal something of small value or in a casual way
nick
кли́чка
nickname, moniker, name (of an animal)
pseudonym / alias, conspiratorial name
про́звище
nickname, sobriquet
прозва́ть
nickname, name
пятачо́к
Nickle, snout, patch
ни́кель
nickel
никелиро́ванный
nickel-plated
ра́фик
RAF minibus, Rafik (nickname for RAF-2203)
прозва́ние
nickname, sobriquet
ник
nickname, username
никелирова́ние
nickeling, nickel-plating
никелирова́ть
plate with nickel, nickel
никелиро́вка
nickel-plating, coating of nickel
прозыва́ть
nickname, name
прозыва́ться
be nicknamed
никели́н
nickel silver, German silver
надруби́вший
having notched, having partially chopped, having nicked
надсекаемый
incisable, nickable, partially cut
надсеченный
incised, nicked, scored
никелирова́вший
nickel-plated
никелиру́емый
nickel-platable, that can be nickel-plated, being nickel-plated
никелиру́ющий
nickel-plating
про́званный
nicknamed, called, known as
прозыва́вший
calling, nicknaming, who called, who nicknamed
прозыва́ющий
calling, naming, nicknaming
касо́й
slanting; oblique; skew
cross-eyed; squint-eyed
hare (colloquial nickname)
Examples
У неё рыжева́тые во́лосы, поэтому её и прозва́ли «Морко́вкой».
She has red hair, so they gave her the nickname "Carrot-Top".
Я изве́стен под про́звищем «Итч».
I go by the nickname "Itch."
Ты презира́ешь Ника, не так ли?
You despise Nick, don't you?
Рост Homo floresiensis, прозванного хо́ббитом, составля́л около 1,1 ме́тра.
Homo floresiensis, nicknamed the Hobbit, stood at around 1.1 metres.
На те́ннисных фо́румах тех, кто слепо боле́ет за своего́ люби́мца, смотря притом свысока на его или её сопе́рников, обычно уничижи́тельно называ́ют "глорами". Разумеется, вовсе не ре́дкость, когда э́ти же лю́ди клеймя́т э́тим словом боле́льщиков игроко́в, кото́рые им не нра́вятся.
On tennis forums, those who blindly support their favourite player while looking down on his or her opponents are commonly given the derogatory nickname "tards". Of course, a lot of times these same people use the word to refer to anyone supporting the players they don't like.
У тебя есть псевдони́м?
Do you have a nickname?
Мой ник — Tom.
My nickname is Tom.



















