noun, neuter, inanimate
Somewhat often used word (top 3,000)
Translation
majesty
Examples
- «Оте́ц! Что случи́лось?» — «Я спас Хайрул от воронки Гэнона!» — «Отли́чная рабо́та, Ваше Вели́чество... но, оте́ц, а что же Линк?»Father! What happened? "I saved Hyrule from Ganon's pit!" "Well done, Your Majesty... but father, what about Link?"
- Его Вели́чество ждут.His Majesty is waiting.
- Ваше Вели́чество, откро́йте дверь. Здесь снаружи холодно.Your Majesty, open the door. It is cold out here.
- «Ваше Вели́чество, вы зловре́дны!» — «Я зловре́ден по отноше́нию к тем, кто тра́тит все мои́ де́ньги на барахло́ вроде дефектных карт!»Your Majesty, you are evil! "I'm evil to the people who spend all my money on junk like faulty maps!"
- «Ваше Вели́чество, Линка тя́нет к Гэнону». — «О, э́то так похоже на Линка!» — «Как своеобычно».Your Majesty, Link is gay for Ganon. "Oh, that is so like Link!" "How queer."
- Ваше вели́чество, в моём до́ме пожа́р!Your Majesty, there is a fire in my house!
- Обраща́йтесь ко мне просто: "Ваше Вели́чество".Just call me "Your Majesty".
- «Ваше Вели́чество, Гэнон и его прислу́жники захвати́ли вашу тюрьму́!» — «Хмм... Фари!» — «Да!» — «Запри́ ге́рцога Онкледа у себя в до́ме!»Your Majesty, Ganon and his minions have seized your prison! "Hmm... Fari!" "Yes!" "Imprison Duke Onkled in your house!"
- «Ваше вели́чество!» — «О, вот и гейство!» — «ВАШЕ ВЕЛИ́ЧЕСТВО!» — «Что?» — «Следи́те за языко́м!»Your Majesty! "Oh, the gayness!" "YOUR MAJESTY!" "What?" "Mind your mouth!"
- Их Вели́чество ждут.His Majesty is waiting.
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nom.nominative | вели́чество | вели́чества |
gen.genitive | вели́чества | вели́честв |
dat.dative | вели́честву | вели́чествам |
acc.accusative | вели́чество | вели́чества |
inst.instrumental | вели́чеством | вели́чествами |
prep.prepositional | вели́честве | вели́чествах |