Translation
- 1.
to turn out to be
- 2.
to find oneself
Usage info
+ instrumental
Examples
- Оказа́ться на высоте́ положе́ния.Rise to the occasion.
- Оказа́лось, что у меня не получа́ется приду́мывать интере́сные предложе́ния про я́дерное ору́жие.I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons.
- Я ве́рю, что в коне́чном счете я не окажу́сь проигравшим.I trust that, in the long run, I will not be a loser.
- Я пришел к её до́му, но там её не оказа́лось.I went to her house, but she was not at home.
- Слух оказа́лся ло́жным.The rumor turned out false.
- Все мои́ страда́ния оказа́лись впустую.All my pains went for nothing.
- Его исто́рия оказа́лась пра́вдой.His story turned out true.
- Весь го́род оказа́лся без электри́чества.The entire city was without electricity.
- Если оказа́лось так, что ты не мо́жешь убежа́ть от медве́дя в лесу́, лучшее что можно сде́лать - упа́сть на зе́млю и притвори́ться мёртвым.If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
- Слух оказа́лся ло́жью.The rumor turned out to be false.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | окажу́сь |
| ты | - | ока́жешься |
| он/она́/оно́ | - | ока́жется |
| мы | - | ока́жемся |
| вы | - | ока́жетесь |
| они́ | - | ока́жутся |
Note: Stress change.
| Imperative | |
|---|---|
| ты | окажи́сь |
| вы | окажи́тесь |
| Past | |
|---|---|
| masculine | оказа́лся |
| feminine | оказа́лась |
| neuter | оказа́лось |
| plural | оказа́лись |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | ||
| Gerund present | ||
| Gerund past | оказа́вшись | while doing (past) |
Contributions
BasketQase edited translation 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
drvuquangson edited usage info 3 years ago.
Villy edited translation 3 years ago.




















