Translation
- 1.
to leave
Also: to leave alone
- 2.
to abandon
Also: to give up
- 3.
to drop
Also: to stop
Examples
- После того́, как меня не ста́нет, я оставля́ю образова́ние свое́й до́чери на тебя.I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
- Твоё поведе́ние оставля́ет жела́ть лу́чшего.Your behavior leaves much to be desired.
- Не оставля́йте телеви́зор включенным.Don't leave the TV on.
- Если вы не удовлетворены обслу́живанием, не оставля́йте чаевые.If you don't like the service, don't leave a tip.
- Не оставля́й велосипе́д под дождём.Don't leave the bicycle in the rain.
- Мы не до́лжны оставля́ть пробле́му нерешённой.We shouldn't leave the matter unsettled.
- Не оставля́йте свои́ ве́щи.Don't leave your stuff behind.
- Не оставля́йте всего на после́днюю мину́ту.Don't leave everything to the last minute.
- Нам не следует оставля́ть э́ту пробле́му.We shouldn't let the problem rest here.
- Ты ведь не собира́ешься оставля́ть меня пить в одино́чку?You're not going to make me drink alone, are you?
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | оставля́ю | бу́ду оставля́ть |
ты | оставля́ешь | бу́дешь оставля́ть |
он/она́/оно́ | оставля́ет | бу́дет оставля́ть |
мы | оставля́ем | бу́дем оставля́ть |
вы | оставля́ете | бу́дете оставля́ть |
они́ | оставля́ют | бу́дут оставля́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | оставля́й |
вы | оставля́йте |
Past | |
---|---|
masculine | оставля́л |
feminine | оставля́ла |
neuter | оставля́ло |
plural | оставля́ли |
Participles
Active present | someone who is doing | |
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | something which is being left behind | |
Passive past | ||
Gerund present | оставля́я | while doing (present) |
Gerund past | оставля́в оставлявши | while doing (past) |
Contributions
Becca edited translation 5 months ago.
Дёвьсынъ edited translation 4 years ago.
anonymous edited translation 7 years ago.
anonymous edited translation 7 years ago.