Translation
- 1.
to leave
Also: to leave alone
- 2.
to abandon
Also: to give up
- 3.
to drop
Also: to stop
Examples
- Он оставля́л всё на во́лю слу́чая.He left everything to chance.
- Если вы не удовлетворены обслу́живанием, не оставля́йте чаевые.If you don't like the service, don't leave a tip.
- Том не оставля́л меня в поко́е.Tom wouldn't leave me alone.
- Не оставля́йте меня здесь.Don't leave me here.
- Э́та же́нщина оставля́ет впечатле́ние бога́той.This woman gives the impression of being wealthy.
- Не оставля́йте дверь откры́той.Don't leave the door open.
- Не оставля́й меня одного.Don't leave me alone.
- Он начал оставля́ть любо́вные записки на её столе́.He started leaving love notes on her desk.
- Ты не оставля́ешь мне вы́бора.You leave me no choice.
- Не следует оставля́ть ваши пробле́мы неразрешенными.You mustn't leave your problems unsolved.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | оставля́ю | бу́ду оставля́ть |
ты | оставля́ешь | бу́дешь оставля́ть |
он/она́/оно́ | оставля́ет | бу́дет оставля́ть |
мы | оставля́ем | бу́дем оставля́ть |
вы | оставля́ете | бу́дете оставля́ть |
они́ | оставля́ют | бу́дут оставля́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | оставля́й |
вы | оставля́йте |
Past | |
---|---|
masculine | оставля́л |
feminine | оставля́ла |
neuter | оставля́ло |
plural | оставля́ли |
Participles
Active present | someone who is doing | |
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | something which is being left behind | |
Passive past | ||
Gerund present | оставля́я | while doing (present) |
Gerund past | оставля́в оставлявши | while doing (past) |
Contributions
Becca edited translation 5 months ago.
Дёвьсынъ edited translation 4 years ago.
anonymous edited translation 7 years ago.
anonymous edited translation 7 years ago.