Translation
- 1.
to leave
Also: leave alone, left
- 2.
to abandon
Also: give up
- 3.
to drop
Also: stop
- 4.
to keep
Also: reserve, leave sb in the care of sb
Examples
- Я не могу́ найти́ очки. Возможно, я оста́вил их в по́езде.I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.
- Э́тот случай оста́вил след в мое́й па́мяти.That incident is printed on my mind.
- Я чуть не оста́вил зо́нтик в по́езде.I almost left my umbrella in the train.
- Постано́вку диа́гноза следует оста́вить до́ктору.You must leave the diagnosis to your doctor.
- Но мы зна́ем многое о его хара́ктере, благодаря пи́сьмам и за́писям, кото́рые он оста́вил, а также расска́зам о нём други́х люде́й.But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.
- Оста́вь меня! Отпусти́ меня! Дай мне свобо́ду!Cleanse me! Release me! Set me free!
- Мэри оста́вила сестру́, чтобы помы́ть окна.Mary left her sister to clean the windows.
- Оста́вь дви́гатель работающим.Leave the engine running.
- К лу́чшему э́то или ху́дшему, но нам не остаётся ничего друго́го, кроме как оста́вить э́то де́ло ему.For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.
- Он оста́вил все наде́жды.He abandoned all hope.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | оста́влю |
ты | - | оста́вишь |
он/она́/оно́ | - | оста́вит |
мы | - | оста́вим |
вы | - | оста́вите |
они́ | - | оста́вят |
Imperative | |
---|---|
ты | оста́вь |
вы | оста́вьте |
Past | |
---|---|
masculine | оста́вил |
feminine | оста́вила |
neuter | оста́вило |
plural | оста́вили |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | left | |
Gerund present | ||
Gerund past | оста́вив оставивши | while doing (past) |
Contributions
- hg edited translation 4 weeks ago.
- TonyUK edited translation 2 months ago.
- Lisa edited related words 10 months ago.
- luke.hess97 edited translation 1 year ago.