Translation
- 1.
to leave
Also: to leave alone
- 2.
to abandon
Also: to give up
- 3.
to drop
Also: to stop
- 4.
to keep
Also: to reserve, to leave in the care of
Examples
- Я оста́вил вся́кую наде́жду вы́жить.I gave up all hope of survival.
- Возьми́те кни́гу, кото́рую оста́вили на столе́.Take the book that has been left on the table.
- Я оста́влю э́ту кни́гу себе.I'll keep that book for myself.
- Пожалуйста, оста́вь меня в поко́е.Leave me alone, please.
- Сда́чу оста́вьте себе, пожалуйста.Keep the change, please.
- Боб отдал Ти́не почти все ма́рки, кото́рые собра́л, оставив себе лишь не́сколько.Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.
- Вы мо́жете оста́вить свою́ су́мку здесь.You may leave your bag here.
- Она оста́вила пара́дную дверь откры́той.She had left the front door unlocked.
- Еди́нственное реше́ние для неё — оста́вить зате́ю.The only solution is for her to give up the plan.
- Опера́ция на го́рле помогла́ ему вы́лечиться от пневмони́и, но оста́вила его без голоса.An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | оста́влю |
ты | - | оста́вишь |
он/она́/оно́ | - | оста́вит |
мы | - | оста́вим |
вы | - | оста́вите |
они́ | - | оста́вят |
Imperative | |
---|---|
ты | оста́вь |
вы | оста́вьте |
Past | |
---|---|
masculine | оста́вил |
feminine | оста́вила |
neuter | оста́вило |
plural | оста́вили |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | left | |
Gerund present | ||
Gerund past | оста́вив оставивши | while doing (past) |
Contributions
Becca edited translation 4 months ago.
hg edited translation 6 months ago.
TonyUK edited translation 8 months ago.
Lisa edited related words 1 year ago.