Translation
- 1.
to leave
Also: to leave alone
- 2.
to abandon
Also: to give up
- 3.
to drop
Also: to stop
- 4.
to keep
Also: to reserve, to leave in the care of
Examples
- Оста́вь дви́гатель работающим.Leave the engine running.
- Оста́вьте ваш зо́нтик в прихо́жей.Leave your umbrella in the hall.
- Я должен был оста́вить свою́ зате́ю.I had to give up my plan.
- Вы оста́вите сообще́ние?Will you leave a message?
- Но мы зна́ем многое о его хара́ктере, благодаря пи́сьмам и за́писям, кото́рые он оста́вил, а также расска́зам о нём други́х люде́й.But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.
- Я оста́влю э́ту кни́гу себе.I'll keep that book for myself.
- Я чуть не оста́вил зо́нтик в по́езде.I almost left my umbrella in the train.
- Оста́вь меня в поко́е!Leave me in peace!
- Я хочу́ оста́вить э́ту сло́жную рабо́ту ей.I want to leave this difficult job to her.
- Я оста́вил в библиоте́ке но́вую па́ру перча́ток.I left my new pair of gloves in the library.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | оста́влю |
ты | - | оста́вишь |
он/она́/оно́ | - | оста́вит |
мы | - | оста́вим |
вы | - | оста́вите |
они́ | - | оста́вят |
Imperative | |
---|---|
ты | оста́вь |
вы | оста́вьте |
Past | |
---|---|
masculine | оста́вил |
feminine | оста́вила |
neuter | оста́вило |
plural | оста́вили |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | left | |
Gerund present | ||
Gerund past | оста́вив оставивши | while doing (past) |
Contributions
Becca edited translation 4 months ago.
hg edited translation 6 months ago.
TonyUK edited translation 8 months ago.
Lisa edited related words 1 year ago.