Translation
- 1.
to stop
- 2.
to stay (as a visitor)
Examples
- Они не остано́вятся ни пе́ред чем, чтобы дости́чь свои́х полити́ческих це́лей.They'll stop at nothing to achieve their political goals.
- Всё движе́ние останови́лось из-за ава́рии.All the traffic was brought to a standstill by the accident.
- Предста́вь, что ты начал икать и не мо́жешь останови́ться.Imagine if you started hiccoughing and you couldn't stop.
- То́щий мужчи́на, слегка пригнув коле́ни останови́лся в тени.The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
- Остановитесь!Stop!
- Премьер-мини́стр подробно останови́лся на те́ме фина́нсового кри́зиса.The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
- Оте́ль, в кото́ром мы останови́лись, был очень комфортабельным.The hotel at which we stayed was very comfortable.
- Она посове́товала мне, где останови́ться.She advised me where to stay.
- Наконец, авто́бус останови́лся.At last, the bus stopped.
- Он останови́лся в гости́нице на два дня.He stayed at the hotel for two days.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | остановлю́сь |
ты | - | остано́вишься |
он/она́/оно́ | - | остано́вится |
мы | - | остано́вимся |
вы | - | остано́витесь |
они́ | - | остано́вятся |
Note: Stress change.
Imperative | |
---|---|
ты | останови́сь |
вы | останови́тесь |
Past | |
---|---|
masculine | останови́лся |
feminine | останови́лась |
neuter | останови́лось |
plural | останови́лись |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | ||
Gerund past | останови́вшись остановя́сь | while doing (past) |
Contributions
Дёвьсынъ edited related words 4 years ago.
Дёвьсынъ edited translation 4 years ago.
RichardWonder edited translation 4 years ago.
jwhitlaw edited translation 6 years ago.