Translation
- 1.
to subject
- 2.
to expose
Examples
- Он подве́рг себя опа́сности.He exposed himself to danger.
- Дэн подве́рг и себя и дете́й ри́ску.Dan put himself and his children at risk.
- Он сознательно подве́рг её опа́сности.He deliberately exposed her to danger.
- В свое́й ре́чи он подве́рг кри́тике поли́тику прави́тельства.He attacked the government's policy in his speech.
- Не ка́ждый готов взять отве́тственность и подве́ргнуть себя ри́ску сде́лать оши́бку.Not everyone is ready to take responsibility and expose himself to the risk of making mistakes.
- Ибо ко́рень всех зол есть сребролю́бие, кото́рому предавшись, некоторые уклонились от ве́ры и са́ми себя подве́ргли мно́гим скорбя́м.For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
- Его подве́ргли ре́зкой кри́тике.He was subjected to severe criticism.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | подве́ргну |
| ты | - | подве́ргнешь |
| он/она́/оно́ | - | подве́ргнет |
| мы | - | подве́ргнем |
| вы | - | подве́ргнете |
| они́ | - | подве́ргнут |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | подве́ргни |
| вы | подве́ргните |
| Past | |
|---|---|
| masculine | подве́рг, подве́ргнул |
| feminine | подве́ргла, подве́ргнула |
| neuter | подве́ргло, подве́ргнуло |
| plural | подве́ргли, подве́ргнули |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | subjected to, exposed to | |
| Gerund present | ||
| Gerund past | подве́ргнув подвергнувши подвергши | while doing (past) |
Contributions
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
RandysPudge edited translation 3 years ago.
RandysPudge edited translation 3 years ago.













