Translation
to start something
Examples
- Тому, кажется, не терпится приступи́ть к де́лу.Tom seems to be anxious to get going.
- Дава́йте присту́пим к рабо́те!Let's get to work!
- Том приступи́л к кардиопульмональной реанима́ции Мэри.Tom started giving Mary CPR.
- Что ж, присту́пим?Shall we start?
- Я уже к э́тому приступи́л.I've already started to do that.
- Я приступи́л к э́тому.I started that.
- Теперь дава́йте присту́пим к рабо́те.Now let's get to work.
- Оставшись один, он приступи́л к чте́нию кни́ги.Left alone, he began to read a book.
- Я должен приступи́ть к обе́ду.I should start dinner.
- Я приступи́л к рабо́те.I started working.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | приступлю́ |
ты | - | присту́пишь |
он/она́/оно́ | - | присту́пит |
мы | - | присту́пим |
вы | - | присту́пите |
они́ | - | присту́пят |
Note: Stress change.
Imperative | |
---|---|
ты | приступи́ |
вы | приступи́те |
Past | |
---|---|
masculine | приступи́л |
feminine | приступи́ла |
neuter | приступи́ло |
plural | приступи́ли |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | ||
Gerund past | приступи́в приступивши | while doing (past) |
Contributions
- luke.hess97 edited translation 5 months ago.
- hjilke edited translation 4 years ago.