beforehand russian
зара́нее
in advance
beforehand, in good time
earlier
предупрежда́ть
to warn, let know beforehand
to forestall, anticipate
to avert, prevent
to notify
предвари́тельно
beforehand, preliminarily, as a preliminary
предреши́ть
decide beforehand, prejudge, predetermine
предваре́ние
forewarning, telling beforehand, forestalling
предназнача́ть
to be intended for, to place meaning upon beforehand
предреша́ть
decide beforehand, prejudge, predetermine
предуведомля́ть
inform beforehand, give advance notice, warn
Examples
- В том слу́чае, если я не смогу́ прийти́, я заранее тебе позвоню́.In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
- В слу́чае если я не смогу́ прийти́, я предварительно позвоню́ тебе.In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
- Я дам тебе знать заранее.I'll let you know beforehand.
- Если не мо́жешь прийти́, предупрежда́й заранее.If you cannot come you should let me know beforehand.
- Сколько из э́того ты знал заранее?How much of this did you know beforehand?
- Мой сосе́д будет с за́втрашнего дня чини́ть кры́шу, и он зашёл меня предупреди́ть: «Мо́жет быть довольно много пыли, так что извиня́юсь сразу. Заранее спасибо».My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
- Давай подгото́вимся заранее.Let's get things ready beforehand.
- Том знал о ри́сках заранее.Tom knew of the risks beforehand.