button russian
-
кно́пка
button, drawing-pin, press-button
-
пу́говица
button
-
петля́
loop, noose, buttonhole, eye, stitch, hinge
-
за́мкнутый
reserved, buttoned up, introverted
-
застегну́ть
zip, zip-up, button up, hook up, clasp, buckle
-
петли́ца
buttonhole, tab
-
застёгивать
fasten, do up, button up, hook up, clasp, buckle
-
пристегну́ть
fasten, button up, implicate
-
пу́говка
small button
-
застёгиваться
button oneself up
-
пристёгивать
fasten, button up, implicate
-
бутонье́рка
buttonhole, posy
-
вымётывать
edge, buttonhole
-
пу́говичный
button
Examples
- Вам надо только нажа́ть на кно́пку. You have only to push the button.
- Батаре́я во вну́треннем таймере компью́тера разряди́лась. The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
- На пальто́ есть пу́говицы. There are buttons on the coat.
- Она не заме́тила, что одна из её пу́говиц была́ расстёгнута. She didn't notice one of her buttons unfastened.
- Когда я су́нул 100 ие́н и нажа́л на кно́пку, чтобы купи́ть в автома́те ко́фе, вы́валились сразу четыре ба́нки! When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
- Сего́дня холодно, так что застегни́ пальто́. It's cold today so button your coat.
- Пожалуйста, нажми́ на кно́пку. Push the button, please.
- Всё, что вам нужно, - э́то нажа́ть на кно́пку. All you have to do is press the button.
- Не прикаса́йтесь к э́той кно́пке! Don't touch that button!
- Ты нажа́л кно́пку? Did you push the button?
- Татоэба не име́ет кно́пки "Вы́йти". Tatoeba has no "Log Out" button.
- В слу́чае пожа́ра разбе́йте стекло́ и нажми́те на кра́сную кно́пку. In case of fire, break the glass and push the red button.
- Чтобы измени́ть едини́цы измере́ния с метри́ческих на брита́нские или наоборот, необходимо нажа́ть на кно́пку «меню́». To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
- Если ты нажмёшь на э́ту кно́пку, дверь откро́ется. If you push the button, the door will open.
- Вероятно, вы хоте́ли доба́вить перево́д предложе́ния, к кото́рому вы оста́вили коммента́рий. Чтобы перевести́ предложе́ние, нужно нажа́ть на э́ту кно́пку. I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
- В слу́чае пожа́ра нажми́те э́ту кно́пку. In case of fire, press this button.
- У твое́й руба́шки отва́ливается втора́я пу́говица. The second button of your shirt is coming off.
- От моего́ пальто́ оторвала́сь пу́говица. A button has come off my coat.
- Он нажа́л на кно́пку и стал ждать. He pressed the button and waited.
- Интересно, что будет, если я нажму́ э́ту кно́пку. I'm wondering what'll happen if I push this button.
- Том не зна́ет, на каку́ю кно́пку нажа́ть. Tom doesn't know which button to push.
- Что будет, если я нажму́ э́ту кно́пку? What happens if I press this button?
- Тебе надо нажа́ть на кно́пку. You need to press the button.
- Вы мо́жете сказа́ть мне, каку́ю кно́пку мне нажа́ть? Can you tell me which button to press?
- Пожалуйста, поста́вь кассе́ту в видеомагнитофо́н и нажми́ на кно́пку за́писи. Please put a cassette in the VCR and press the record button.
- Я не зна́ю, на каку́ю кно́пку нажа́ть. I don't know which button to push.
- Застегни́те пальто́. Button up your overcoat.
- Э́та пу́говица оторвала́сь. This button has come off.
- Том но́сит значо́к Кра́сного Креста́. Tom is wearing a Red Cross button.
- Я нажа́л на кно́пку, и звонок зазвони́л. When I pressed the button, the bell rang.
- Для вы́зова ли́фта нажми́те э́ту кно́пку. To call the elevator, push the button.
- Не тро́гай э́ту си́нюю кно́пку. Don't touch that blue button.
- Том застегну́л свою́ руба́шку. Tom buttoned his shirt.
- У вас на руба́шке пу́говица болта́ется. There's a loose button on your shirt.
- Он вста́вил себе в петли́цу цвето́к. He stuck a flower in his buttonhole.
- Нажми́те кно́пку, пожалуйста. Push the button, please.
- Том нажа́л одну из кно́пок. Tom pushed one of the buttons.
- Ста́вьте ла́йки, подпи́сывайтесь на мой кана́л! Click the "Like" button and subscribe to my channel!
- Я нажа́л на кно́пку, чтобы включи́ть ра́дио. I pressed the button to turn the radio on.
- Том зашёл в лифт и нажа́л кно́пку тре́тьего этажа́. Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
- Она приши́ла пу́говицу. She sewed a button on.
- У вас втора́я пу́говица отва́ливается. Your second button is coming off.
- Пу́говица слете́ла с пальто́. A button has come off the coat.
- Нажми́те кно́пку и посмотрите, что из э́того вы́йдет. Press the button and see what happens.
- Мне нужны́ ни́тки, чтобы приши́ть э́ту пу́говицу. I need thread to sew on this button.
- Том застегну́л своё пальто́. Tom buttoned up his coat.
- Что будет, если я нажму́ на э́ту кно́пку? What happens if I press this button?
- Пожалуйста, прише́йте э́ти пу́говицы. Please sew these buttons on.
- Том расстегну́л ве́рхнюю пу́говицу руба́шки. Tom unbuttoned the top button of his shirt.
- Том расстегну́л ве́рхнюю пу́говицу на руба́шке. Tom unbuttoned the top button of his shirt.
- Если вы найдёте иго́лку с ни́ткой, я вам пришью́ пу́говицу. If you'll get a needle and thread, I'll sew your button on.
- Всё, что вы до́лжны сде́лать, — нажа́ть на э́ту кно́пку. All you have to do is to push this button.
- Чтобы получи́ть биле́т, нужно всего лишь нажа́ть на кно́пку. You have only to push the button to get a ticket.
- Если нажа́ть на кно́пку, дви́гатель остано́вится. If you push the button, the engine will stop.
- Том чуть не нажа́л на неве́рную кно́пку. Tom almost pushed the wrong button.
- Том едва не нажа́л не на ту кно́пку. Tom almost pushed the wrong button.
- Не выводи меня из себя. Don't push my buttons.
- Ты бы не мог приши́ть пу́говицу к мое́й руба́шке? Would you sew a button on my shirt?
- Чтобы сде́лать сни́мок, нужно просто нажа́ть э́ту кно́пку. All you have to do to take a picture is push this button.
- Я нажа́л на кно́пку, чтобы включи́ть радиоприёмник. I pressed the button to turn the radio on.
- В слу́чае пожа́ра нажми́те на кно́пку. In case of fire, push the button.
- В слу́чае пожа́ра нажми́те кно́пку. In case of fire, push the button.
- От моего́ плаща́ оторвала́сь пу́говица. A button has come off my raincoat.
- От моего́ плаща́ оторвала́сь пу́говичка. A button has come off my raincoat.
- От моего́ плаща́ оторвала́сь пу́говка. A button has come off my raincoat.
- Что произойдёт, если я нажму́ на э́ту кно́пку? What'll happen if I push this button?
- Том нажа́л на па́узу. Tom pressed the pause button.
- Том нажа́л не на ту кно́пку. Tom pressed the wrong button.
- Том нажа́л на одну из кно́пок. Tom pressed one of the buttons.
- Не нажима́й на э́ту кно́пку. Don't push this button.
- Что случи́тся, если я нажму́ на э́ту кно́пку? What'll happen if I push this button?
- Что де́лает э́та кно́пка? What does this button do?
- Вам надо просто нажа́ть на э́ту кно́пку. You have only to push this button.
- Тебе надо просто нажа́ть на э́ту кно́пку. You have only to push this button.
- Том нажа́л на кно́пку. Tom pressed the button.
- Нажми́ на кно́пку. Press the button.
- Нажми́те на кно́пку. Press the button.
- У тебя руба́шка не на ту пу́говицу застёгнута. You have your shirt buttoned wrong.
- У тебя руба́шка неправильно застёгнута. You have your shirt buttoned wrong.
- Нажми́ кно́пку. Push the button.
- Нажми́те кно́пку. Push the button.
- Войди́ в лаборато́рию и нажми́ э́кстренную кно́пку. Enter the laboratory and press the emergency button.
- Войди́те в лаборато́рию и нажми́те э́кстренную кно́пку. Enter the laboratory and press the emergency button.
- Одна из твои́х пу́говиц оторвала́сь. One of your buttons has come off.
- У тебя пу́говица на руба́шке отрыва́ется. Your shirt button is coming off.
- Том застегну́л руба́шку. Tom buttoned his shirt.
- Мне надо нажа́ть на кно́пку. I need to press the button.
- Доста́точно косну́ться э́той кно́пки. You have only to touch the button.
- Ты не мог бы нажа́ть на э́ту кно́пку? Could you press this button?
- Вы не могли́ бы нажа́ть на э́ту кно́пку? Could you press this button?
- Ты когда-нибудь пришива́л пу́говицу? Have you ever sewed on a button?
- От ку́ртки оторвала́сь пу́говица. A button's fallen off the jacket.
- От пиджака́ оторвала́сь пу́говица. A button's fallen off the jacket.
- Том нажа́л на кно́пку, но ничего не случи́лось. Tom pushed the button, but nothing happened.
- Том нажа́л на кно́пку, но ничего не произошло́. Tom pushed the button, but nothing happened.
- Он нажа́л на си́нюю кно́пку? Has he pressed the blue button?
- Том нажа́л на кно́пку и стал ждать. Tom pushed the button and waited.
- Не нажми́ не ту кно́пку. Don't hit the wrong button.
- Том не знал, каку́ю кно́пку нажима́ть. Tom didn't know which button to push.
- Том не знал, на каку́ю кно́пку нажа́ть. Tom didn't know which button to push.