depress russian
тоска́
melancholy, depression, yearning, anguish, ennui, weariness, boredom, longing, grief
прова́л
failure
hole, depression (space)
подавля́ть
suppress, repress, quell, put down, restrain, stifle, neutralize, depress, crush, overwhelm
уны́лый
depressing, dismal, cheerless, doleful, dismal, despondent, crestfallen, downcast
ров
a deep ditch a long depression in the ground usually with high slopes
угнета́ть
oppress, depress, dispirit
депре́ссия
depression, slump decline, downturn
засто́й
stagnation, depression, doldrum
низи́на
low place, depression, lowland
впа́дина
trench/depression/recessed place
лощи́на
hollow, depression, dell, glen, ravine
спад
recession, depression, drop, slump, abatement, downturn, wane, fall
угнетённый
oppressed, depressed
пони́женный
low, depressed
угнете́ние
oppression, depression
пришиби́ть
strike dead, dispirit, depress
меланхо́лия
melancholy, spleen, melancholia
depression, blue
удруча́ющий
depressing
депресси́вный
depressed, depressing
удручённый
despondent, depressed, dejected
вгоня́ть
drive in (force in)
bring to a state (blush, depression)
пону́рый
downcast, depressed
удруча́ть
to depress
to aggrieve
хандра́
spleen
the blues, depression
пода́вленность
depression, blues
антидепресса́нт
antidepressant, anti-depressant
ипохо́ндрия
hypochondria morbid depression
пода́вленный
depressed, dispirited
разгерметиза́ция
depressurization, depressurizing
разгерметизировать
depressurize
угнета́ющий
oppressive, depressing
угнетённость
depression
удручённость
depression, despondency
упа́дочный
depressive, decadent
Examples
- Он расстро́ен.He is depressed.
- Видимо, у твое́й соба́ки действительно депре́ссия.Your dog may be really depressed.
- Дождь не угнета́ет люде́й, кото́рые лю́бят чита́ть.Rain doesn't depress people who like reading.
- В 1930-е, во вре́мя Вели́кой Депре́ссии, мно́гие состоя́тельные лю́ди потеря́ли всё при обва́ле биржевого ры́нка.During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
- Она в депре́ссии.She's in a depression.
- Делово́й цикл - э́то повторяющаяся после́довательность пери́одов процвета́ния и спа́да.A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
- Том стал пода́вленным.Tom became depressed.
- У Мэри при́знаки тяжёлой депре́ссии.Mary is showing signs of severe depression.
- Ты вы́глядишь удручённым. Что-то случи́лось?You look depressed. Did something happen?
- Он очень пода́влен.He is very depressed.
- Зимой я страда́ю от депре́ссии.I suffer from depression during the winter.
- Я чу́вствую себя пода́вленным, потому что мне ещё много всего надо сде́лать.I feel depressed because there are a lot of things I have to do.
- Я часто чу́вствую себя пода́вленным.I feel depressed often.
- Она была́ в депре́ссии.She was depressed.
- Она была́ пода́влена.She was depressed.
- Я был действительно пода́влен.I was really depressed.
- Я была́ действительно пода́влена.I was really depressed.
- Я и пра́вда был в депре́ссии.I was really depressed.
- Я и пра́вда была́ в депре́ссии.I was really depressed.
- Ты не пода́влен, нет?You're not depressed, are you?
- Но́вости сильно огорчи́ли его.The news depressed him very much.
- Я в депре́ссии.I'm depressed.
- Мэри страда́ла от тяжелой послеродовой депре́ссии после рожде́ния её пе́рвого ребёнка.Mary suffered from severe postnatal depression after the birth of her first child.
- Пове́рить не могу́, что он так пода́влен.I can't believe that he is that depressed.
- Он был в депре́ссии.He was in a mood of depression.
- Он пода́влен.He's depressed.
- После её сме́рти он погрузи́лся в депре́ссию.After her death, he sunk into depression.
- Иногда на меня нака́тывает депре́ссия.I get depressed at times.
- Дождли́вые дни вызыва́ют у меня депре́ссию.Rainy days make me depressed.
- Ры́нок це́нных бума́г пережива́ет тяжелую депре́ссию.The stock market is severely depressed.
- Я слишком пода́влен, чтобы пое́сть.I'm too depressed to eat.
- Я слишком пода́влена, чтобы пое́сть.I'm too depressed to eat.
- Э́то ме́сто меня угнета́ет.This place depresses me.
- Том впал в депре́ссию после того́, как Мэри от него ушла́.Tom became depressed after Mary left him.
- Его пессими́зм угнета́л тех, кто находи́лись вокруг него.His pessimism depressed those around him.
- Том был глубоко пода́влен.Tom was thoroughly depressed.
- Том сказа́л Мэри, что он пода́влен.Tom told Mary that he was depressed.
- Не впада́й ты никогда в уны́ние, ты не был бы челове́ком.If you never felt depressed, then you wouldn't be human.
- Здесь уныло.It's depressing in here.
- Э́то ме́сто вызыва́ет уны́ние.It's depressing in here.
- Э́то ме́сто вызыва́ет депре́ссию.It's depressing in here.
- Он в депре́ссии.He's depressed.
- Том был в депре́ссии.Tom was depressed.
- Том был пода́влен.Tom was depressed.
- Ты в депре́ссии.You're depressed.
- Ты пода́влен.You're depressed.
- Том не зна́ет ра́зницу между гру́стью и депре́ссией.Tom can't tell the difference between melancholy and depression.
- Том страда́л от депре́ссии.Tom suffered from depression.
- Пренебреже́ние личной гигие́ной мо́жет быть при́знаком депре́ссии.Poor personal hygiene can be a sign of depression.
- Осозна́ние со́бственной гомосексуа́льности погрузи́ло Мэри в депре́ссию.Mary's realisation that she was gay plunged her into a reactive depression.
- Для Мэри отве́том на осозна́ние со́бственной гомосексуа́льности ста́ло погруже́ние в депре́ссию.Mary's realisation that she was gay plunged her into a reactive depression.
- Э́то звучи́т удруча́юще.That sounds depressing.
- Она вы́глядит пода́вленной, когда влюбля́ется.When she falls in love, she looks depressed.
- Эконо́мика нахо́дится в небольшо́й депре́ссии.The economy is in a slight depression.
- Из-за Тома Мэри впа́ла в депре́ссию.Because of Tom, Mary has become depressed.
- Сейчас я в депре́ссии.Now I'm depressed.
- Сейчас я пода́влен.Now I'm depressed.
- Том страда́ет от депре́ссии.Tom is suffering from depression.
- Ты в депре́ссии, не так ли?You're depressed, aren't you?
- Том пода́влен и одино́к.Tom is depressed and lonely.
- Они называ́ют э́то кни́гой по англи́йской грамма́тике; я же называ́ю э́то тру́дным, истощающим душу и угнетающим о́пытом, ломающим пределы челове́ческого терпе́ния.They call it an English grammar book; I call it an arduous, soul-draining and depressing experience pushing the limits of human patience.
- Том пода́влен и расстро́ен.Tom is depressed and upset.
- Том немного пода́влен.Tom is a little depressed.
- То, что я уви́дел, приводи́ло в уны́ние.What I saw was depressing.
- Культу́рный шок обычно име́ет четыре ста́дии: изумле́ние (ста́дия "сва́дебного путеше́ствия"), разочарова́ние, депре́ссия и приня́тие.Culture shock tends to move through four different stages: wonder (or the honeymoon period), frustration, depression and acceptance.
- Скажи́ мне, что тебя так угнета́ет.Tell me what is depressing you so much.
- Э́то ме́сто тако́е уны́лое.This place is so depressing.
- Э́тот го́род тако́й уны́лый.This town is so depressing.
- Том страда́л депре́ссией.Tom suffered from depression.
- На неё иногда нахо́дит депре́ссия.She sometimes gets depressed.
- Том пода́влен.Tom is depressed.
- Том впал в депре́ссию.Tom got depressed.