partly russian
отча́сти
partly
та́лый
thawed, melted, partly melted
надломи́ть
break partly, fracture, fissure, crack, overtax
надла́мывать
break partly, fracture, fissure, crack, overtax
надпа́рывать
unpick unstitch, rip partly open
Examples
- Прошу́ проще́ния. Часть вины за э́то лежи́т на мне.I'm sorry. I'm partly responsible for it.
- Э́та дорога была́ частично разру́шена вследствие землетрясе́ния.This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
- Я был отчасти прав.I was partly right.
- То, что говори́т Том, верно лишь отчасти.What Tom says is only partly right.
- Э́то отчасти моя́ вина.It's partly my fault.
- Э́то отчасти твоя́ вина.It's partly your fault.
- Вчера́ утром я собира́л свой урожа́й карто́феля. Из-за дождя́ он был частично гнило́й.Yesterday in the morning, I was harvesting potatoes. Because of the rain they were partly rotten.
- Я отчасти согла́сен с вами.I partly agree with you.
- Отчасти э́то была́ моя́ вина.It was partly my fault.
- Мы бы́ли отчасти правы.We were partly right.
- Вчера́ утром я копа́л свою́ карто́шку. Из-за дождя́ часть её была́ гнила́я.Yesterday morning, I harvested my potatoes. Because of the rain, they were partly rotten.
- Вчера́ утром я копа́ла свою́ карто́шку. Из-за дождя́ часть её была́ гнила́я.Yesterday morning, I harvested my potatoes. Because of the rain, they were partly rotten.
- Стена частично покрыта плющо́м.The wall is partly covered with ivy.
- Том был отчасти прав.Tom was partly right.
- Отчасти э́то пра́вда.That's partly true.
- Его смерть была́ отчасти мое́й виной.His death was partly my fault.
- Том обнару́жил дверь Мэри приоткрытой.Tom found Mary's door partly open.
- Я отчасти прав.I'm partly right.