Very rarely used word (top 40,000)
Translation
- 1.
because of
Also: due to, which is why
Example: Самолёт разби́лся из-за оши́бки пило́та. - The aircraft crashed due to a pilot error.
Info: + Genitive case. Usually (not exclusively) for bad situations
- 2.
Debido a (situación desfavorable)
Example: Из-за плохой погоды мероприятие было отменено - (Debido al mal tiempo, el evento fue cancelado.)
Info: wrong language
- 3.
from
Also: from behind
Example: Отец зако́нчил обе́д и встал из-за стола́. - The father finished his meal and got up from the table.
Info: + Genitive case
Usage info
la expresión "из-за" se utiliza comúnmente en contextos que implican situaciones negativas, problemas o causas desfavorables, aunq no es exclusivamente para eventos negativos, también puede ser usado para señalar la causa o la razón de algo, ya sea positivo o negativo. Ejemplo: Он приехал из-за деловой встречи (Él vino debido a una reunión de negocios.) the expression из-за is communally used in negative situations, problems or unfavorable causes, although not exclusively, here is a neutral ex
Examples
- Он подхвати́л просту́ду из-за того́, что ходи́л под дождём.He caught a chill because he went out in the rain.
- Ты хоро́ший актёр, притвори́лся, что опозда́л, из-за того́, что неважно себя чу́вствовал.You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
- Из-за пробле́мы загрязне́ния во́здуха, велосипе́ды, возможно, однажды заме́нят автомоби́ли.Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
- Из-за того́, что Ли был травмирован, си́ла «Старс» заме́тно уме́ньшилась.Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
- Несча́стный случай произошёл из-за его неосмотри́тельности.The accident happened through his carelessness.
- Он вы́шел из-за за́навеса.He came from behind the curtain.
- Аэропо́рт был закры́т из-за тума́на.The airport was closed because of the fog.
- Из-за того́, что ско́рость све́та выше ско́рости зву́ка, некоторые лю́ди блистательно вы́глядят пе́ред тем, как глупо звуча́т.It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
- Они отложи́ли свой отъе́зд из-за си́льного снегопа́да.They put off their departure due to the heavy snow.
- Из-за дождя́ нам пришло́сь отмени́ть игру́.We had to call off the game because of the rain.
Contributions
Wal Rus edited translation 3 months ago.
Wal Rus edited translation 3 months ago.
351mtc edited translation 8 months ago.
vbulgariangymratt edited translation 1 year ago.