Very rarely used word (top 40,000)
Translation
- 1.
because of
Also: due to, which is why
Example: Самолёт разби́лся из-за оши́бки пило́та. - The aircraft crashed due to a pilot error.
Info: + Genitive case. Usually (not exclusively) for bad situations
- 2.
Debido a (situación desfavorable)
Example: Из-за плохой погоды мероприятие было отменено - (Debido al mal tiempo, el evento fue cancelado.)
Info: wrong language
- 3.
from
Also: from behind
Example: Отец зако́нчил обе́д и встал из-за стола́. - The father finished his meal and got up from the table.
Info: + Genitive case
Usage info
la expresión "из-за" se utiliza comúnmente en contextos que implican situaciones negativas, problemas o causas desfavorables, aunq no es exclusivamente para eventos negativos, también puede ser usado para señalar la causa o la razón de algo, ya sea positivo o negativo. Ejemplo: Он приехал из-за деловой встречи (Él vino debido a una reunión de negocios.) the expression из-за is communally used in negative situations, problems or unfavorable causes, although not exclusively, here is a neutral ex
Examples
- Из-за того́, что Ли был травмирован, си́ла «Старс» заме́тно уме́ньшилась.Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
- Доли́на не видна из-за тума́на.The valley was hidden from view in the mist.
- За́писи, относящиеся к э́той эпо́хе, особенно редки, вероятно, из-за се́рии стихи́йных бе́дствий, обрушившихся на столи́цу.Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
- Ты хоро́ший актёр, притвори́лся, что опозда́л, из-за того́, что неважно себя чу́вствовал.You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
- Из-за сканда́ла его кли́ника лиши́лась мно́гих пацие́нтов.His clinic has lost many patients since the scandal.
- Из-за моего́ простре́ла я не смогу́ прийти́ на вечери́нку Коидзуми.Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
- Наверное, из-за бороды он при пе́рвой встре́че кажется стра́шным, но на самом де́ле он до́брый челове́к.Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
- Я не смог зайти́ к тебе из-за боле́зни.Illness prevented me from calling on you.
- У отца́ бы́ло плохо́е настрое́ние, потому что из-за плохо́й пого́ды он не мог игра́ть в гольф.Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
- Проце́нтные ста́вки повысятся из-за ужесточения монетарной поли́тики.Interest rates will rise due to monetary tightening.
Contributions
Wal Rus edited translation 1 month ago.
Wal Rus edited translation 1 month ago.
351mtc edited translation 5 months ago.
vbulgariangymratt edited translation 1 year ago.