sins russian
всепроще́ние
forgiveness of all sins
complete forgiveness
Examples
- Отче наш, Иже еси на небесех! Да святи́тся и́мя Твое, да приидет Ца́рствие Твое, да будет во́ля Твоя́, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставля́ем должнико́м нашим; и не введи́ нас во искуше́ние, но избави нас от лукаваго.O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Я отпуска́ю твои́ грехи́.I absolve you from your sins.
- Те, чьи грехи́ прощены, счита́ются безгре́шными, так что мо́гут найти́ путь в рай.Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
- За́висть - э́то один из семи сме́ртных грехо́в.Envy is one of the seven deadly sins.
- Когда челове́к мо́лится один день, а потом греши́т шесть, Вели́кий Дух гне́вается, а Злой Дух смеется.When a person is praying one day, and then he sins six days, the Great Spirit is angry, and the Evil Spirit laughs.
- Чревоугодие - один из семи сме́ртных грехо́в.Gluttony is one of the seven deadly sins.
- Отче наш, су́щий на небеса́х! да святи́тся и́мя Твое; да приидет Ца́рствие Твое; да будет во́ля Твоя́ и на земле́, как на не́бе; хлеб наш насу́щный дай нам на сей день; и прости́ нам долги наши, как и мы проща́ем должника́м нашим; и не введи́ нас в искуше́ние, но изба́вь нас от лука́вого.O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Ты не должен хва́статься свои́ми греха́ми.You shouldn't show off your sins.
- Да, я сказа́л: уби́йство — грех, но я вовсе не говори́л, что грех — э́то плохо.Yes, I said that murder is a sin, but I never said that sins are wrong.
- Иисус у́мер на кресте́ за наши грехи́.Jesus died on the cross for our sins.
- В мо́лодости он соверши́л много грехо́в.He committed many sins in his youth.
- В мо́лодости он часто греши́л.He committed many sins in his youth.
- В мо́лодости она часто греши́ла.She committed many sins in her youth.
- Он призна́лся во всех свои́х греха́х.He confessed all his sins.



















