stare russian
взгляд
look, gaze, stare
glance, glare
view, opinion
уста́виться
stare
глазе́ть
gawk
stare
уста́вить
place, stare
пя́литься
stare
воззри́ться
stare
тара́щиться
goggle, stare
поглазе́ть
stare
засмотре́ться
be lost in contemplation, be carried away, to stare
to get carried away by the sight of something
впери́ться
to stare
вперя́ться
stare
вы́пялиться
stare
загля́дываться
stare, be lost in contemplation, admire, be lost in admiration, stare in wonderment
засма́триваться
be lost in contemplation, be carried away, to stare
уставля́ться
place
stare
Examples
- Нам грози́л го́лод.Famine stared us in the face.
- Он молча уста́вился на НЛО.She stared at a UFO in silence.
- Они прекрати́ли игру́ и уста́вились на меня.They stopped their game and stared at me.
- Когда я обраща́лся к ним на францу́зском в Пари́же, они только пя́лились на меня. Так и не удалось заста́вить э́тих болва́нов понима́ть свой же со́бственный язы́к.In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language.
- Э́тот ребёнок уста́вился на меня с откры́тым ртом.That child stared at me, his mouth agape.
- Она уста́вилась на мужчи́ну в ти́хом изумле́нии.She stared at the man in silent astonishment.
- Я не мог поня́ть, почему все уста́вились на меня.I wondered why people stared at me.
- Я ду́маю, она осознава́ла, что на неё загля́дываются мно́гие па́рни.I think she was conscious of being stared at by many boys.
- Она только посмотре́ла на меня в удивле́нии и пошла́ прочь, не ответив ни слова.She simply stared at me in amazement and went away without saying a word.
- Он огляде́л меня с головы до ног.He stared at me from head to foot.
- Я пристально смотре́л на мужчи́ну.I stared at the man.
- Не смотри́ на меня, не пырься на меня, де́мон, не пырься, не могу́!Don't look at me, don't stare at me, demon, don't stare, I can't bear it!
- Неприлично пристально смотре́ть на люде́й.It isn't polite to stare at people.
- Не глазе́й на люде́й.Don't stare at people.
- Я уста́вился в потоло́к.I stared at the ceiling.
- Все просто уста́вились на Тома.Everybody just stared at Tom.
- Том просто смотре́л на Мэри, не говоря ни слова.Tom just stared at Mary without saying a word.
- Они уста́вились на Тома.They stared at Tom.
- Не пя́льтесь.Don't stare.
- Том рассма́тривал фотогра́фию свое́й до́чери.Tom stared at the picture of his daughter.
- Он уста́вился на меня.He stared at me.
- Он смотре́л на меня в упо́р.He stared at me.
- Том просто сиде́л там и смотре́л на фотогра́фию Мэри.Tom just sat there and stared at Mary's picture.
- Он уста́вился на меня пусты́м взгля́дом.He stared at me with a blank expression.
- Она в изумле́нии уста́вилась на него.She stared at him in astonishment.
- Она с не́навистью уста́вилась на него.She stared at him with hatred.
- Том уста́вился на потоло́к.Tom stared at the ceiling.
- Том уста́вился на меня.Tom stared at me.
- Я останови́лся и уста́вился на него.I stopped and stared at him.
- Я останови́лась и уста́вилась на него.I stopped and stared at him.
- Она уста́вилась на своё отраже́ние в зе́ркале.She stared at her reflection in the mirror.
- Том отки́нулся в кре́сле и уста́вился на Мэри.Tom leaned back in his chair and stared at Mary.
- Неве́жливо пя́литься на други́х.It's not polite to stare at others.
- Том безучастно смотре́л на Мэри.Tom stared blankly at Mary.
- Все просто пя́лились на них.Everybody just stared at them.
- Однажды Христофор Колумб пристально посмотре́л на Меду́зу, и она преврати́лась в ка́мень.Christopher Columbus once stared at Medusa, and Medusa turned to stone.
- В наде́жде обрести́ суперспособности Христофор Колумб однажды пристально пять минут смотре́л на со́лнце. Не помогло́.In hopes of attaining superhuman powers, Christopher Columbus once stared at the sun for five minutes straight. It didn't work.
- Неве́жливо пя́литься на люде́й.It's not polite to stare at people.
- Неве́жливо глазе́ть на люде́й.It's impolite to stare at people.
- Всякий раз, когда звене́л шко́льный звонок, Иван устремля́л взгляд в пустоту́ и пуска́л слюни. Спустя не́сколько неуда́чных попы́ток изгна́ния нечи́стого, его родители осозна́ли, что он был реинкарнацией одной из соба́к Павлова.Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
- Том пристально смотре́л в непрогля́дную черноту́ ночно́го не́ба.Tom stared into the impenetrable blackness of the night sky.
- Она рассма́тривала свои́ но́гти.She stared at her nails.
- Все просто уста́вились на Тома и не говори́ли ни слова.Everyone just stared at Tom and didn't say a thing.
- Том и Мэри посмотре́ли на мгнове́ние друг на дру́га.Tom and Mary stared at each other for a moment.
- Мы все уста́вились на неё.We all stared at her.
- Том на секу́нду уста́вился на Мэри, гадая, не скрыва́ет ли она что-нибудь от него.Tom stared at Mary for a moment wondering if there was something she wasn't telling him.
- Том уста́вился на свои́ руки.Tom stared at his hands.
- Нечего на меня так пя́литься.Don't stare at me like that.
- Они уста́вились друг на дру́га.They stared at each other.
- Он уста́вился на свои́ ноги.He stared at his feet.
- Она уста́вилась на свои́ ноги.She stared at her feet.
- Она в удивле́нии уста́вилась на меня и ушла́, не сказав ни слова.She simply stared at me in amazement and went away without saying a word.
- Она уста́вилась на меня.She stared at me.
- Они изумленно разгля́дывали её купа́льник.They stared at her swimming suit in amazement.
- Том уста́вился на свои́ ноги.Tom stared at his feet.
- Пя́литься неприлично.It's rude to stare.
- Мы все уста́вились на Тома.All of us stared at Tom.
- Глазе́ть не вежливо.It's not polite to stare.
- Том просто глазе́л на Мэри.Tom just stared at Mary.
- Том пристально разгля́дывал Мэри.Tom stared at Mary intently.
- Том гневно уста́вился на Мэри.Tom angrily stared at Mary.
- Том уста́вился на Мэри в отве́т.Tom returned Mary's stare.
- Том злобно уста́вился на Мэри.Tom stared angrily at Mary.
- Том пристально разгля́дывал фотогра́фию Мэри.Tom stared at Mary's photo.
- Том с отсу́тствующим ви́дом разгля́дывал Мэри.Tom stared at Mary blankly.
- Том в шо́ке уста́вился на Мэри.Tom stared at Mary in shock.
- Том уста́вился Мэри в глаза.Tom stared into Mary's eyes.
- Том с отвраще́нием уста́вился на Мэри.Tom stared at Mary in disgust.
- Том останови́лся и уста́вился на Мэри.Tom stopped and stared at Mary.
- Она уста́вилась в потоло́к.She stared at the ceiling.
- Он уста́вился в потоло́к.He stared at the ceiling.
- Том уста́вился на своё отраже́ние в воде.Tom stared at his reflection in the water.