Translation
to submit/to obey
Examples
- Подчиня́ться зако́нам — обя́занность ка́ждого.To obey the law is everyone's duty.
- Мы до́лжны подчиня́ться прика́зам.We have to obey orders.
- Тебе следует подчиня́ться правилам.You should conform to the rules.
- Я не ста́ну подчиня́ться э́тим прика́зам.I won't obey those orders.
- Ты не подчиня́ешься прика́зам.You're disobeying orders.
- Все подчиня́ются зако́ну.Everybody is subject to law.
- Они подчиня́лись прика́зам.They obeyed orders.
- Солда́ты до́лжны подчиня́ться свои́м команди́рам.Soldiers must obey their commanders.
- Позже чита́тели узнают, что Дэн — киборг, отказавшийся подчиня́ться прика́зам хозя́ина.Later, the readers get to know that Den is a cyborg that has refused to obey the orders of his master.
- Солда́ты до́лжны подчиня́ться прика́зам.Soldiers must follow orders.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | подчиня́юсь | бу́ду подчиня́ться |
ты | подчиня́ешься | бу́дешь подчиня́ться |
он/она́/оно́ | подчиня́ется | бу́дет подчиня́ться |
мы | подчиня́емся | бу́дем подчиня́ться |
вы | подчиня́етесь | бу́дете подчиня́ться |
они́ | подчиня́ются | бу́дут подчиня́ться |
Imperative | |
---|---|
ты | подчиня́йся |
вы | подчиня́йтесь |
Past | |
---|---|
masculine | подчиня́лся |
feminine | подчиня́лась |
neuter | подчиня́лось |
plural | подчиня́лись |
Participles
Active present | someone who is doing | |
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | подчиня́ясь | while doing (present) |
Gerund past | подчинявшись | while doing (past) |
Contributions
luke.hess97 edited translation 10 months ago.
luke.hess97 edited translation 11 months ago.
luke.hess97 edited translation 11 months ago.
TonyUK edited translation 2 years ago.