sensitiv russian
чувстви́тельность
sensitiveness, sensitivity, speed, sentimentality
чувстви́тельный
Sensitive, apprehensible, perceptible, felt, painful, sensitive, tender, susceptible, sentimental
чу́ткий
sensitive, keen, delicate, tactful
изощрённый
highly sensitive, refined, keen
щекотли́вый
requiring tactful attitude
sensitive to tickling
(Obsolete) extremely sensitive to the opinion of others about him
обострённый
sharp, tapering, pointed, of heightened sensitivity, acute, strained, tense, aggravated
впечатли́тельный
impressionable, sensitive
чу́ткость
keenness, serendipity
sensitivity, tactfulness, responsiveness
обостря́ться
become sharp, become more sensitive
бессерде́чный
heartless adj
Devoid of cordiality or sensitivity
впечатли́тельность
impressionability, sensitiveness
малочувстви́тельный
not sensitive, of little sensitivity
мерзля́к
person very sensitive to cold
мерзля́чка
person very sensitive to cold
светочувстви́тельный
light-sensitive
Examples
- Ты слишком чувстви́телен к кри́тике.You are too sensitive to criticism.
- Большинство́ писа́телей чувстви́тельны к кри́тике.Most writers are sensitive to criticism.
- Он очень чувстви́тельный.He is very sensitive.
- Не воспринима́й кри́тику так болезненно.Don't be so sensitive to criticism.
- Я очень чувстви́телен к хо́лоду. Можно мне еще одно одея́ло?I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
- Он слишком чувстви́тельный.He is too sensitive.
- Ха́кер получи́л до́ступ к конфиденциа́льным фа́йлам в ба́зе да́нных компа́нии.The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
- Кошачьи глаза очень чувстви́тельны к све́ту.Cats' eyes are very sensitive to light.
- Клитор - са́мый чувстви́тельный орган же́нщины.The clitoris is the most sensitive organ of a woman.
- Он очень чувстви́телен к кри́тике.He is very sensitive to criticism.
- Нос соба́ки очень чувстви́телен.A dog's nose is very sensitive.
- Я очень чувстви́телен к хо́лоду.I am very sensitive to the cold.
- В це́лом эли́та не чувстви́тельна к кри́тике.On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
- Я у́мный, чу́ткий и тво́рческий.I am clever, sensitive and imaginative.
- Он очень бои́тся холода.He is very sensitive to cold.
- Он очень чувстви́телен к хо́лоду.He is very sensitive to cold.
- Он мерзля́к.He is very sensitive to cold.
- Ты слишком чувстви́телен к шуму.You are too sensitive to noise.
- Чувстви́тельность определённо снижа́ется, когда я испо́льзую презервати́в, так что, если возможно, я бы предпочёл де́лать э́то по стари́нке.The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
- Не будь таки́м не́жным.Don't be so sensitive.
- Не будь таки́м чувстви́тельным.Don't be so sensitive.
- Не будь столь не́жной.Don't be so sensitive.
- Том - очень впечатли́тельный челове́к.Tom is a very sensitive person.
- Имена́ переме́нных в C регистрозависимы.Variable names in C are case sensitive.
- Не будь слишком восприи́мчивым к кри́тике.Don't be too sensitive to criticism.
- Я обошел стороно́й делика́тные те́мы.I steered clear of sensitive topics.
- У меня очень чувстви́тельная ко́жа.I have very sensitive skin.
- Том - чувстви́тельный ребенок.Tom is a sensitive child.
- Оно очень чувствительно.It's very sensitive.
- Он очень чувстви́телен.It's very sensitive.
- Она очень чувстви́тельна.It's very sensitive.
- Она очень чувстви́тельна к кри́тике.She is very sensitive to criticism.
- Он чрезвычайно чувстви́телен.He is very sensitive.
- Я очень чувстви́телен к жаре.I am very sensitive to heat.
- Он чувстви́телен к кри́тике.He is sensitive to criticism.
- Том - са́мый наименее чу́ткий, из тех кого зна́ет Мэри. Ка́ждый раз когда она с ним разгова́ривает, он ра́нит ее чу́вства, непреднамеренно и не замечая э́того.Tom is the least sensitive person Mary knows. Every time she talks with him, he hurts her feelings, unintentionally, and without noticing.
- Мои́ глаза очень чувстви́тельны к све́ту.My eyes are very sensitive to the light.
- Музыка́нты обычно чувстви́тельны к кри́тике.Musicians are usually sensitive to criticism.
- Гениталии более чувстви́тельны, чем большинство́ други́х органов.Genitals are more sensitive than most other organs.
- Мы все зна́ем, что голубогла́зые рыжеволо́сые лю́ди более чувстви́тельны к со́лнечному све́ту, обгорая быстре́е, чем смуглые.We all know that blue-eyed red-heads are sensitive to sunshine, burning more readily than darkskinned people.
- У меня чувстви́тельная ко́жа.I have sensitive skin.
- Глаза ко́шек очень чувстви́тельны к све́ту.Cats' eyes are very sensitive to light.
- Сли́зистая оболо́чка очень чувстви́тельна.The mucous membrane is very sensitive.
- Ло́шади очень чувстви́тельны живо́тные.Horses are very sensitive animals.
- Змеи в некоторой сте́пени глухи́е, но мо́гут слы́шать очень ни́зкие зву́ки и очень чувстви́тельны к запа́хам.Snakes are -to a certain extent- deaf, but can still hear very low sounds and are very sensitive to smells.
- Я очень легко замерза́ю, можно мне ещё одно одея́ло?I'm really sensitive towards the cold. Could I get another quilt?
- Я очень чувстви́тельный и эмоциона́льный челове́к.I'm a very sensitive and emotional person.
- Кора́лловые ри́фы очень чувстви́тельны к све́ту и температу́ре. Если вода, где они живу́т, нагре́ется слишком сильно, они мо́гут не вы́жить.Coral reefs are very sensitive to light and temperature. If the water they live in gets too hot, they might not survive.
- Том очень чувстви́телен.Tom is very sensitive.
- Паро́ли обычно чувстви́тельны к реги́стру.Passwords are usually case sensitive.
- Я чувстви́тельный.I'm sensitive.
- Я чувстви́тельная.I'm sensitive.