benefit russian
для
for (the benefit of)
to
по́льза
benefit, advantage, in favor
use
поле́зный
useful, helpful, healthy, good, wholesome
benefited
вы́года
advantage, benefit
profit, gain
льго́та
benefits/perks
хаба́р
pickings (profit, benefit)
loot / swag, give a bribe
прок
use/benefit
бенефи́с
benefit performance
бенефициа́нт
artist for whom benefit performance is given
социа́льное посо́бие
social benefits, welfare
Examples
- Э́тот зако́н помо́жет бе́дным.This law will benefit the poor.
- Нынче мы скло́нны забыва́ть о по́льзе приро́ды.Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
- Аналогично, са́мые си́льные причи́ны для остано́вки обычно те, кото́рые прино́сят краткосро́чную вы́году (например, чтобы почу́вствовать себя здоро́вым и более привлека́тельным).Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
- Вы́годы заключа́ются в эффе́кте.Benefits are in effect.
- Он не мой молодо́й челове́к, а просто друг c преиму́ществами.He's not my boyfriend. Just a friend with benefits.
- Нау́чный прогре́сс не всегда идёт на бла́го челове́честву.Advances in science don't always benefit humanity.
- Ка́ждый челове́к име́ет пра́во свободно уча́ствовать в культу́рной жи́зни о́бщества, наслажда́ться иску́сством, уча́ствовать в нау́чном прогре́ссе и по́льзоваться его бла́гами.Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
- Э́та статья́ анализи́рует как преиму́щества, так и недоста́тки сокраще́ния вое́нного бюдже́та.This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
- Студе́нты, когда вы хоти́те что-то сказа́ть, сначала трижды поду́майте. Говори́те, только если ваши слова принесу́т вам и други́м по́льзу. Не говори́те, если э́то не принесёт по́льзы.Students, when you want to say something, think about it three times before you say it. Speak only if your words will benefit yourselves and others. Do not speak if it brings no benefit.
- Если вы хоти́те получа́ть по́льзу от э́той кни́ги в тече́ние дли́тельного вре́мени, не ду́майте, что для э́того доста́точно один раз пробежа́ться по верха́м.If you want to get a long-drawn benefit from this book, don't think once skimming the cream is enough for that.
- Предоста́вьте ему пра́во на разу́мное сомне́ние.Give him the benefit of the doubt.
- Взгляд в про́шлое помога́ет нам ви́деть ве́щи, кото́рые нужно бы́ло сде́лать иначе или вовсе не де́лать.With the benefit of hindsight, we can see things which should have been done differently, or not at all.
- Живете ли вы на посо́бие?Do you live on benefits?
- Вы живете на посо́бие?Do you live on benefits?
- Ты живешь на посо́бие?Do you live on benefits?
- Йо́га даёт много по́льзы для здоро́вья.Yoga has many health benefits.
- Преиму́щество у́много в том, что он мо́жет притвори́ться дурако́м, но обра́тное невозможно.The benefit of being intelligent is that you can pretend to be a fool, but the reverse is not possible.
- Он извлёк из кни́ги большую вы́году.He derived great benefit from the book.
- Кто вы́гадает от пониже́ния цен на нефть?Who will reap the benefits from lower oil prices?
- Оплачиваемый декре́тный о́тпуск — привиле́гия, досту́пная почти во всех стра́нах, кроме США.Paid maternity leave is a benefit available in almost all countries, except the United States.
- Тихо Бра́ге очень помогла́ ще́драя подде́ржка короля́ Фредерика.Tycho Brahe benefited greatly from King Fredrik's generous support.
- Том получа́ет посо́бие по безрабо́тице.Tom receives unemployment benefit.