confuse russian
меша́ть
to interfere, disturb, bother, confuse, hinder
to get in the way
пу́тать
to confuse
пу́таться
get tangled get confused
запу́таться
to be confused
перепу́тать
to confuse or mix up
смеша́ться
Mixed up
confused
спу́тать
to confuse, to mix up, to tangle
сме́шивать
to mix, to mix up, to blend
to mess up
to confuse
замя́ться
falter, become confused, stop short
смеша́ть
to mix, to mix up, to mingle, to blend
to mix up the order of
to mess up
to confuse
запу́тать
to confuse someone, to confuse things for [someone]
перемеша́ть
mix up, intermingle, shuffle, confuse, mix up, knead
to stir
сби́вчивый
confusing, confused, inconsistent
пу́таный
confused, confusing, tangled, muddled up
меша́ться
meddle, interfere, become confused
помути́ться
become dull, dim
become confused
запу́тываться
become enmeshed, to be tangle up
to become more confused/complicated
to be misled, to get confused, to get mixed up
переме́шивать
to stir, to agitate, to intermix
to intermingle, to mix (together, with), to blend (with)
to shuffle, to mix up, to confuse, to jumble up, to muddle up
запу́тывать
to confuse someone, to confuse things for [someone]
сумбу́рный
confused, muddled
озада́чивать
to confuse, puzzle, perplex
расте́рянный
confused, embarrassed, perplexed
дезориенти́ровать
disorient, confuse, make lose, cause to lose
застыди́ться
become confused, blush with shame
косноязы́чие
confused articulation
оконфузить
embarrass, cause to blush, confuse
перепу́тывать
entangle, muddle up, confuse, mix up
перепу́тываться
get entangled, get confused, mixed up
спу́танно
confusingly, in a confused way
спу́тывать
entangle, mat, confuse
сбить с то́лку
to confuse, to muddle
Examples
- Меня часто пу́тают с мои́м бра́том.I'm often confused with my brother.
- Не пу́тайте Австрию с Австра́лией.Don't confuse Austria with Australia.
- Не пу́тайте свобо́ду с разреше́нием.You must not confuse liberty with license.
- Не пу́тай са́хар с солью.Don't confuse sugar with salt.
- Его де́йствия смуща́ют меня.His actions confuse me.
- Я в расте́рянности.I'm feeling confused.
- Я расте́рян.I'm feeling confused.
- Он просну́лся го́лым и потрясённым.He woke up naked and confused.
- Я так смущена́.I'm so confused.
- Том смущён.Tom's confused.
- Не пу́тай жела́ние с любо́вью.Don't confuse desire with love.
- Жил-был несча́стный забы́вчивый па́рень по и́мени Джеймс, кото́рый всё вре́мя пу́тал Мэри с Марией. Мария за э́то ненави́дела его все́ми фибрами души.Once there was an unfortunate forgetful guy named James who used to confuse Mary with Maria all the time. For that, Maria hated him in every fibre of her being.
- Я просто хоте́л тебя запу́тать.I just wanted to confuse you.
- Не пу́тай страсть с любо́вью.Don't confuse desire with love.
- Не пу́тай вожделе́ние с любо́вью.Don't confuse desire with love.
- Никогда не пу́тай жа́лость с любо́вью.Never confuse pity with love.
- Никогда не надо пу́тать жа́лость с любо́вью.Never confuse pity with love.
- Не пу́тай мне́ния с фа́ктами.Don't confuse opinions with facts.
- Я совершенно смущён.I'm completely confused.
- Не пу́тай "dare" и "dear".Don't confuse "dare" and "dear".
- Том был смущён.Tom was confused.
- Я постоянно пу́таю Джона с его братом-близнецом.I always confuse John and his twin brother.
- Не надо пу́тать би́знес с ли́чными дела́ми.You should not confuse business with personal affairs.
- Они вы́глядят смущёнными.They look confused.
- Должно быть, вы меня с кем-то перепу́тали.You must have me confused with someone else.
- Я часто пу́таю испа́нские гла́сные.I often confuse Spanish vowels.
- Его часто пу́тали с бра́том.He was often confused with his brother.
- Несомне́нно, ты в замеша́тельстве, Том.You're no doubt confused, Tom.
- Потерян? - "Да..." — "Испу́ган?" — "Да". — "Запу́тался?" — "Да!" — "Здорово! А-ха-ха-ха-ха!"Lost? - "Yes..." - "Frightened?" - "Yes." - "Confused?" - "Yes!" - "Good! Ahahahaha!"
- Ты ка́жешься смущённым.You seem confused.
- Нельзя пу́тать "нельзя" с "не надо".One must not confuse "must not" with "need not".
- Они бы́ли очень смущены́.They were very confused.
- Я пра́вда запу́тался.I'm really confused.
- Не пу́тай меня с Гитлером.Don't confuse me with Hitler.
- Не пу́тайте меня с Гитлером.Don't confuse me with Hitler.
- Я в замеша́тельстве, но не зна́ю почему.I feel confused, but I don't know why.
- Не перепу́тай са́хар с солью.Don't confuse sugar with salt.
- Я всё ещё в замеша́тельстве.I'm still confused.
- Том очень смущён.Tom is very confused.
- Я немного смущен.I'm a little confused.
- Э́то вы запу́тались.It's you who are confused.
- Я в по́лном замеша́тельстве.I'm totally confused.
- Возможно, но допусти́ть оши́бку - э́то не то же самое, что сказа́ть что-то неестественно звуча́щее. Если кто-то пу́тает "your" и "yoúre", э́то не ста́вит под вопро́с то, что он носи́тель.Probably, but making a mistake is not equal to saying something unnatural. If someone confuses "your" and "you're", it doesn't question them being a native speaker.
- Том вы́глядит смущенным.Tom looks confused.
- Вы намеренно пыта́етесь сбить меня с толку?Are you intentionally trying to confuse me?
- Ты специа́льно пыта́ешься меня смути́ть?Are you intentionally trying to confuse me?
- Я был испу́ган и расте́рян.I was frightened and confused.
- Я всегда пу́таю э́ти два и́мени.I always get those two names confused.
- Я не хоте́л смуща́ть его.I didn't mean to confuse him.
- Я не хоте́ла смуща́ть его.I didn't mean to confuse him.
- Для тех, кто пу́тает -тся и -ться, в а́ду уготовлено отде́льное месте́чко.For those who confuse the verb endings "-тся" and "ться", there's a special little place in Hell prepared just for you.
- Том смути́лся.Tom became confused.
- Том вы́глядит крайне смущенным.Tom looks utterly confused.
- Фома был испу́ган и расте́рян.Tom is frightened and confused.
- Я ду́маю, Том сбит с толку.I think Tom is confused.
- Я зна́ю, что ты запу́тался.I know you're confused.
- Она перепу́тала ча́шку ча́я с буты́лкой во́дки.She confused a cup of tea with a bottle of vodka.
- Э́то его запу́тает.It'll confuse him.
- Никогда не пу́тайте иску́сство с жи́знью.Never confuse art with life.
- Том по-прежнему в замеша́тельстве.Tom is still confused.
- Не стоит пу́тать одино́чество с уедине́нием. Э́то две ра́зные ве́щи.We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
- Все бы́ли сбиты с толку.Everyone was confused.
- Том запу́тался.Tom got confused.
- Я спу́тал её с сестро́й.I confused her with her sister.
- Его слова смути́ли меня.His words confused me.
- Все вы́глядели смущёнными и испу́ганными.Everyone looked confused and terrified.
- Не пу́тайте астроло́гию с астроно́мией.Don't confuse astrology with astronomy.
- Все в замеша́тельстве.Everyone is confused.
- Ре́вность - э́то не то же самое, что за́висть. Не пу́тайте их. Между ними есть разли́чие.Jealousy is not the same as envy. Do not confuse the two. There is a difference.
- Том и Мэри вы́глядели одинаково смущенными.Tom and Mary looked equally confused.
- Они оба в замеша́тельстве.Both of them are confused.
- Ду́маю, Вы меня с кем-то перепу́тали.I think you've got me confused with someone else.
- Я был зол и расте́рян.I was angry and confused.
- Она была́ зла и расте́ряна.She was angry and confused.
- Он был зол и расте́рян.He was angry and confused.
- Я в лёгком замеша́тельстве.I'm a bit confused.
- Том был удивлён и немного обескуражен.Tom was surprised and a little confused.
- Я запу́тался в со́бственных чу́вствах.I'm confused about my feelings.
- Том вы́глядит смущённым и поте́рянным.Tom looks lost and confused.
- Я был так смущён.I was so confused.
- Я была́ так смущена́.I was so confused.
- Не пу́тай астроло́гию с астроно́мией.Don't confuse astrology with astronomy.
- Том вы́глядел немного расте́рянным.Tom looked a little confused.
- Том пыта́ется вас запу́тать.Tom is trying to confuse you.
- Я был озада́чен выраже́нием её лица.I was confused by the expression on her face.
- Том просто пыта́ется сбить вас с толку.Tom is just trying to confuse you.
- Том просто пыта́ется запу́тать вас.Tom is just trying to confuse you.
- Том просто пыта́ется тебя запу́тать.Tom is just trying to confuse you.
- Все бы́ли смущены́.Everybody was confused.
- Том немного смущён.Tom is a bit confused.
- Она вы́глядит смущённой.She looks confused.
- Он вы́глядит смущённым.He looks confused.
- Том смущён и напуган.Tom is confused and scared.
- Том вы́глядел смущённым.Tom looked confused.
- Ду́маю, ты меня с кем-то перепу́тал.I think you've got me confused with someone else.
- Не пу́тайте меня.Don't confuse me.
- Том и Мэри вы́глядят смущенными.Tom and Mary look confused.
- Том с Мэри бы́ли смущены́.Tom and Mary were confused.
- Я смущена́.I'm confused.
- Ду́маю, вы немного запу́тались.I think you're a little confused.