fat russian
оте́ц
father
судьба́
fate, fortune, destiny
то́лстый
thick, fat
па́па
dad, father
Pope
до́ля
share, portion, part
(arithmetic) fraction
destined, fate
коро́ва
cow
fat woman
оте́чественный
native, home
patriotic
belonging to mother-fatherland
жи́рный
fat plump greasy (adj)
уста́лость
tiredness, fatigue
exhaustion
жир
fat
уста́лый
tired, weary, fatigued
сме́ртный
mortal death deadly fatal (adj)
смерте́льный
lethal, fatal, mortal, deadly
ба́тюшка
(outdated) father
са́ло
fat, suet, lard, tallow, thin broken ice
роково́й
fateful, fatal, disastrous
отцо́в
father’s (possessive)
plural of отец (genitive/accusative)
рок
fate
rock
папа́ша
father
оте́чество
fatherland
отцо́вский
father's
of father
толстя́к
a fat guy
у́часть
fate, lot
ба́тя
dad, daddy
father, parson
тесть
father-in-law, wife's father
бездо́нный
bottomless, unfathomable, fathomless
злополу́чный
ill-starred, ill-fated
расплыва́ться
run, run to fat, grow obese
тук
(obsolete) fat, lard
fertilizer
злосча́стный
ill-starred, ill-fated
неизмери́мый
immeasurable, immense, unfathomable, fathomless
ту́чный
obese or fat (adj)
fertile (about earth)
па́пин
daddy's, dad's, father's
жре́бий
A conventional sign (a small object a thing) taken at random from among other similar objects and determined by a condition
destiny or fate
уде́л
share, fief, fiefdom, feud, appanage
destiny (fate)
смертоно́сный
deadly, mortal, fatal, death-dealing, lethal
утоми́тельный
tiresome, tiring, wearing, wearisome, fatiguing
ба́тька
father
то́лстенький
(colloquial) plump/fat (adj)
ги́бельный
disastrous, destructive, ruinous, pernicious, fatal
ка́ркать
(derogatory) to prophesy ill, to be a prophet of doom, tempt, fate
to caw (such as crow)
утомля́ть
To tire, to fatigue
па́губный
pernicious, baneful, fatal
несчастли́вый
unfortunate, unhappy, ill-fated, ill-starred, luckless
морда́стый
with a large muzzle, with a big, fat face
курдю́к
fat tail
подка́рмливать
feed up, fatten, add fertilizer
отчи́зна
native land, fatherland, homeland
губи́тельный
fatal baneful ruinous disastrous destructive
оте́ческий
fatherly, paternal
утомля́емость
fatigue
пластили́н
plasticine
A non-drying plastic mass of clay wax and fats used for modeling
па́пенька
Father (dated)
сват
matchmaker, father of the son-in-law, father of the daughter-in-law
откорми́ть
to fatten up/force to gain weight
утомле́ние
tiredness, weariness, lassitude, fatigue
толсте́ть
to get fat/put on weight
жи́рно
fatly, greasily
судьбоно́сный
fateful
свёкор
father-in-law, husband's father
нава́р
fat
profit
жи́рность
fattiness/ The degree of fat content in something
фата́льный
fatal (adj)
шпик
salted pork fat, sleuth, plain clothes detective
отпа́ивать
unsolder, fatten, cure by giving to drink, give as an antidote for poison
растолсте́ть
get fat, gain weight
толсту́ха
fat woman
жире́ть
grow fat plump, fatten
су́женый
(outdated) one who is destined by fate to be the husband of someone
нагуля́ть
fatten, put on weight
разжире́ть
grow fat plump, fatten
умо́ра
extreme exhaustion, extreme fatigue
(predicative, colloquial) side-splitting, awfully funny, a scream
отцо́вство
fatherhood, paternity
игу́мен
Father-Superior
безотцо́вщина
fatherlessness, fatherless child
жирови́к
fatty tumour, lipoma, steatite, soap-stone
нагу́л
fattening, putting on flesh
нагу́ливать
fatten, put on weight
нака́ркать
tempt fate
jinx
обезжи́ренный
deprived of fat, skimmed, fatless, non-fat
обезжи́ривать
deprive of fat, skin, remove fat, degrease
обрю́зглый
fat and flabby, flaccid
отка́рмливать
to fatten up/force to gain weight
отко́рм
fattening/feeding
отко́рмленный
fattened/well-fed (adj)
отко́рмочный
fattening/feeding (adj)
relating to откорм
Па́рки
Parcae, the Weird Sisters, Fates
поги́бельный
ruinous, disastrous, fatal
пуля́рка
fatted fowl
пустова́тый
rather empty, fatuous
раска́рмливать
fat, fatten
роско́шествовать
luxuriate, live on the fat of the land
роско́шничать
luxuriate, live on the fat of the land
смерте́льность
fatal nature
упи́танность
fatness, nutritional state
утомля́ться
fatigue oneself, tired
утучня́ть
fatten, manure, enrich
утучня́ться
fatten
подкорми́ть
feed up, fatten, add fertilizer
раскорми́ть
fat, fatten
Examples
- Я тако́й жи́рный.I'm so fat.
- Я сижу́ на дие́те и хоте́л бы знать, полне́ют ли от шокола́да.I'm on a diet and would like to know if chocolate makes you fat.
- Го́луби Бостона то́лстые и го́рдые.The pigeons of Boston are fat and proud.
- Он кру́пного телосложе́ния, если не сказа́ть, что по́лный.He was well built, if not fat as such.
- То́лстый бе́лый кот сиде́л на стене и смотре́л на них со́нными глаза́ми.A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
- Она люби́ла то́лстых мужчи́н, поэтому реши́ла перейти́ в будди́зм.She loved fat men, so she decided to convert to Buddhism.
- Обычно я худо́й, но сейчас я то́лстый.I am usually lean yet right now I am fat.
- Сколько бы я ни ел, я никогда не полне́ю.No matter how much I eat, I never get fat.
- Твоя́ соба́ка очень то́лстая.Your dog is very fat.
- Быть слишком то́лстым вредно для здоро́вья.Becoming too fat is not good for one's health.
- Ещё не ве́чер.It's not over until the fat lady sings.
- Ага, держи́ карма́н ши́ре!Yeah, fat chance!
- Он не тако́й то́лстый, как раньше.He is not as fat as he was.
- Я то́лстый.I'm fat.
- Я слишком то́лстый.I'm too fat.
- Причи́на, по кото́рой Том то́лстый - э́то то, что он слишком много ест и недостаточно занима́ется спо́ртом.The reason Tom is fat is because he eats too much and doesn't get enough exercise.
- Не толсте́й.Don't get fat.
- Он жи́рный, как медве́дь.He is fat as a bear.
- Я ду́маю, все толстя́ки до́лжны сесть на дие́ту.I think all fat people should go on a diet.
- Будешь слишком много есть - потолсте́ешь.If you eat too much you will get fat.
- Полага́ешь, я то́лстый?Do you think I'm fat?
- Полага́ешь, я то́лстая?Do you think I'm fat?
- Я очень то́лстый.I'm very fat.
- Он слишком то́лстый, чтобы быстро бежа́ть.He is too fat to run quickly.
- Что бы вы предпочли́: быть то́лстым и уро́дливым или стро́йным и сексуа́льным?Would you rather be fat and ugly or thin and sexy?
- Она ста́рая, стра́шная и то́лстая.She's old, ugly and fat.
- Э́то на́глая ложь.That's a big fat lie.
- То́щий уби́л толстя́ка.The thin man killed the fat man.
- Ты не то́лстая.You aren't fat.
- Ты потолсте́ешь, если будешь много есть.You will get fat if you eat too much.
- Я така́я то́лстая.I'm so fat.
- Ты не то́лстый.You're not fat.
- Мэри хо́чет похуде́ть, а Том счита́ет, что ей не следует э́того де́лать.Mary wants to lose some fat, but Tom thinks that she shouldn't.
- Ты немного то́лстый.You are a bit fat.
- Ты немного то́лстая.You are a bit fat.
- Ты не́сколько полнова́т.You are a bit fat.
- Ты немного полнова́т.You are a bit fat.
- То́лстые лю́ди, обычно, поте́ют много.Fat people generally sweat a lot.
- Том жи́рный.Tom's fat.
- Том то́лстый.Tom is fat.
- Я то́лстая.I'm fat.
- От избы́тка сла́дкого толсте́ют.Too many sweets make you fat.
- Э́то меня полнит?Does this make me look fat?
- Они то́лстые.They're fat.
- Же́нщина то́лстая.The woman is fat.
- Же́нщина по́лная.The woman is fat.
- Я то́лстый?Am I fat?
- Я то́лстая?Am I fat?
- Том ту́чный.Tom is a fat man.
- Том по́лный.Tom is a fat man.
- Том - толстя́к.Tom is a fat man.
- Том толстобрюхий.Tom is a fat man.
- Том жиробас.Tom is a fat man.
- Том жиртрест.Tom is a fat man.
- Том разжиревший.Tom is a fat man.
- Том доро́дный.Tom is a fat man.
- Том пуза́тый.Tom is a fat man.
- Том жирдяй.Tom is a fat man.
- Том отко́рмленный.Tom is a fat man.
- Не ешь так много. Ты располне́ешь.Don't eat so much. You'll get fat.
- Будешь так есть - растолсте́ешь.If you eat that much, you'll get fat.
- Я попроси́л мясника́ убра́ть с мя́са весь жир.I asked the butcher to trim all the fat off of the meat.
- Я не то́лстая!I am not fat!
- Я не то́лстый.I'm not fat!
- Том сказа́л, что я то́лстая.Tom said I was fat.
- Я очень то́лстая.I'm very fat.
- Она то́лстая сорокале́тняя блонди́нка.She is fair, fat and forty.
- Э́то пла́тье меня полнит?Does this dress make me look fat?
- Я ни ра́зу не ви́дел то́лстого вегана.I've never seen a fat vegan.
- Я ни ра́зу не ви́дела то́лстого вегана.I've never seen a fat vegan.
- Я не ду́мал, что Том тако́й то́лстый.I didn't think Tom was that fat.
- Ты полне́ешь от ри́са, не ешь его слишком много!Rice makes you fat, so don't eat too much of it!
- Ты толсте́ешь от ри́са, не ешь его слишком много!Rice makes you fat, so don't eat too much of it!
- Том толст потому, что слишком много ест и недостаточно занима́ется спо́ртом.The reason Tom is fat is because he eats too much and doesn't get enough exercise.
- Они слишком то́лстые.They're too fat.
- Она то́лстая же́нщина сре́днего во́зраста.She's a middle-aged fat woman.
- Она то́лстая же́нщина сре́дних лет.She's a middle-aged fat woman.
- Том всегда был то́лстым?Has Tom always been fat?
- Моя́ ма́ма сказа́ла мне, что я жи́рный.My mom told me that I was fat.
- Моя́ ма́ма сказа́ла мне, что я жи́рная.My mom told me that I was fat.
- Моя́ ма́ма сказа́ла мне, что я то́лстый.My mom told me that I was fat.
- Моя́ ма́ма сказа́ла мне, что я то́лстая.My mom told me that I was fat.
- «Линк, где пи́цца, кото́рую я приберёг на ужин?» — «Ага, тебе будто ещё надо, ста́рый жи́рный коро́ль!» — «Что ты сказа́л?!» — «Я сказа́л: ты обжо́ра!» — «Предупрежда́ю, па́рень, хва́тит со мной так разгова́ривать!»Link, where is the pizza I saved for dinner? "Yeah, like you need more to eat, you fat old King!" "What did you say?!" "I said you're a glutton!" "I'm warning you, boy, stop talking to me like that!"
- Она стара́, уродлива и жирна́.She's old, ugly and fat.
- Ты ду́маешь, что я то́лстый, не так ли?You think I'm fat, don't you?
- По-твоему, я то́лстый, не так ли?You think I'm fat, don't you?
- Я тако́й то́лстый.I'm so fat.
- Том тако́й то́лстый, что еле хо́дит.Tom is so fat he can hardly walk.
- Том назва́л меня то́лстым.Tom called me fat.
- Том назва́л меня жи́рной.Tom called me fat.
- Она не то́лстая.She's not fat.
- Я вполне уве́рен, что Том то́лстый.I'm pretty sure Tom's fat.
- Никогда нико́го не называ́й жи́рным.Never call anyone fat.
- Мой дя́дя худо́й, а тётя — то́лстая.My uncle is slim, but my aunt is fat.
- Я обозва́л Тома жи́рной свиньёй.I called Tom a fat pig.
- Ты ду́маешь, что я то́лстая, не так ли?You think I'm fat, don't you?
- Я толсте́ю из-за того́, что ем много сла́достей.I am getting fat because I eat a lot of sweets.
- Весь их скот жи́рный.Their cattle are all fat.
- Я полнова́т.I'm a little fat.
- То́лстая же́нщина держа́ла обезья́нку.The fat woman was holding a monkey.

















