precious russian
дорого́й
expensive, costly, precious
dear, darling
important
драгоце́нный
precious
драгоце́нность
jewel, gem, precious stone, treasure
jewelry, jewellery
ро́дненький
dear, sweet, precious, beloved (often used with endearment, pity or irony)
хле́бушко
(fresh, delicious) bread
(precious) grain
самоцве́т
semi-precious stone
мане́рный
affected, pretentious, precious
зо́лотко
sweetheart, darling, honey, precious
зо́лотце
darling, sweetie, precious, my dear
тезаври́рование
hoarding, saving, treasuring (especially of precious metals or foreign currencies), thesaurization
ценно
valuable, precious, useful
тезаврирующий
hoarding, treasuring, accumulating (as in precious metals or valuables)
я́хонт
ruby, sapphire, precious stone, jewel (archaic)
Examples
- Нет ничего ценнее любви́.There's nothing as precious as love.
- Перри получи́л от него очень це́нную информа́цию.Perry obtained precious information from him.
- Я очень дорожу́ свои́ми детьми́.My children are very precious to me.
- Зо́лото доро́же железа.Gold is more precious than iron.
- Ничто так не ценно, как здоро́вье.Nothing is so precious as health.
- Зо́лото — са́мый це́нный из всех мета́ллов.Gold is the most precious of all metals.
- Нет пода́рка ценнее, чем дове́рие.No gift is more precious than trust.
- Говоря́т, что нет ничего ценнее вре́мени.It's said that nothing is more precious than time.
- Шелк очень це́нен.Silk is very precious.
- В су́щности, любо́вь явля́ется еди́нственной подлинно драгоце́нной ве́щью в жи́зни; она также то еди́нственное, к чему стоит стреми́ться.In fact, love is the only genuinely precious thing in life; it's also the only thing worthy of pursuit.
- Дру́жба ценнее всего.Friendship is more precious than anything else.
- Твоя́ дру́жба очень дорога мне.Your friendship is most precious to me.
- Ваша дру́жба мне очень дорога.Your friendship is most precious to me.
- Вре́мя доро́же всего.Time is more precious than anything else.
- Вре́мя доро́же всего на све́те.Time is more precious than anything else.
- Ка́ждый язы́к одинаково це́нен и дорог своему́ наро́ду.Every language is equally precious and valuable to its speakers.
- Некоторые драгоце́нные ка́мни очень похо́жи на зо́лото.Some precious stones are very similar to gold.
- Нет ничего драгоценнее дру́жбы.Nothing is as precious as friendship.
- Мы теря́ем драгоце́нное вре́мя.We're wasting precious time.
- Я на тебя тра́чу свои́ драгоце́нные годы, а ты э́того не це́нишь!I'm spending precious years of my life on you, and you don't appreciate it!
- Нефть для тебя доро́же, чем челове́ческая жизнь, да?Oil is more precious than human life for you, right?
- Здоро́вье — самое це́нное, что у нас есть.Health is the most precious thing we have.
- Здоро́вье — наша велича́йшая драгоце́нность.Our health is our most precious possession.
- Часто говоря́т, что нет ничего доро́же вре́мени.It is often said that nothing is more precious than time.
- Ты теря́ешь драгоце́нное вре́мя.You're losing precious time.
- Вы теря́ете драгоце́нное вре́мя.You're losing precious time.
- Э́ти кни́ги нам очень дороги.These books are very precious to us.
- За свою́ до́лгую жизнь я усво́ил одну вещь: вся наша нау́ка в сравне́нии с реа́льностью примити́вна и незре́ла, но тем не менее она самое це́нное, что у нас есть.One thing I have learned in a long life: that all our science, measured against reality, is primitive and childlike—and yet it is the most precious thing we have.
- Он нам очень дорог.He is precious to us.
- Вре́мя дорого.Time is precious.


















