sacrifice russian
же́ртва
victim, sacrifice offering
casualty
поже́ртвовать
to tithe, to endow, make a donation, give, sacrifice, offer, offer up
же́ртвовать
to tithe, to endow, make a donation, give, sacrifice, offer, offer up
самопоже́ртвование
self-sacrifice
жертвоприноше́ние
offering sacrifice
закла́ние
sacrifice, immolation
приноше́ние
offering, present, gift, sacrifice
ужа́ться
to shrink, to contract, to narrow
to cut back, to make sacrifices, to be economical, to tighten one's belt
же́ртвовавший
who sacrificed, who donated, having sacrificed, having donated
жертвованный
sacrificed, offered
donated, gifted, contributed
жертвуемый
sacrificed, donated, given (up)
отда́вший
having given, who has given, having handed over, who has handed over, having sacrificed, who has sacrificed
having returned, who has returned, having given back, who has given back
поже́ртвовавший
having sacrificed, who sacrificed
поже́ртвованный
sacrificed, offered up
donated, given, contributed
поступа́вшийся
having sacrificed, having forgone, having given up
поступи́вшийся
having sacrificed, having forgone, having given up
Examples
- Нам нужны́ лю́ди, говоря́щие на науатле! Только зна́ющих науатль можно же́ртвовать Уицилопочтли!We need Nāhuatl speakers! Only Nāhuatl speakers can be sacrificed to Huitzilopōchtli!
- Как я могу́ приноси́ть себя в же́ртву тому, во что не ве́рю?How can I sacrifice myself for something I don't believe in?
- Он поже́ртвовал со́бственной жи́знью, чтобы спасти́ их.He sacrificed his own life to save them.
- Твоя́ же́ртва не была́ напра́сной.Your sacrifice was not in vain.
- Она поже́ртвовала са́мым дороги́м, что у неё бы́ло.She sacrificed the dearest thing she had.
- Она поже́ртвовала жи́знью.She sacrificed her life.
- Мы мно́гим же́ртвуем.We sacrifice a lot.
- Они уби́ли козу́ в знак же́ртвы Бо́гу.They killed a goat as a sacrifice to God.
- Как я могу́ поже́ртвовать собой ради того́, во что не ве́рю?How can I sacrifice myself for something I don't believe in?
- Де́лать вы́бор — всегда означа́ет же́ртвовать, отка́зываться от одного ради друго́го.Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
- Они поже́ртвовали мно́гим, чтобы получи́ть свой со́бственный дом.They made many sacrifices to get their own house.
- Тогда он взял свой меч и связа́л своего́ сы́на, чтобы принести́ его в же́ртву по ста́рому обы́чаю.He then bound his son, and took up his sword, in order to sacrifice him in the ancient manner.
- Они уби́ли э́того козла́ для того́, чтобы сде́лать Бо́гу жертвоприноше́ние.They killed this goat as a sacrifice to God.
- Мы оба пошли́ на же́ртвы.We've both made sacrifices.
- Солда́т поже́ртвовал собой, чтобы спасти́ жизнь своего́ дру́га.The soldier sacrificed himself to save his friend's life.
- Том поже́ртвовал свое́й жи́знью ради нас.Tom sacrificed his life for us.
- Же́ртвы иногда необходи́мы.Sacrifice is sometimes necessary.
- Его же́ртва не будет напра́сной.His sacrifice will not be in vain.
- Мэри поже́ртвовала со́бственной жи́знью, чтобы спасти́ Тома.Mary sacrificed her own life in order to save Tom.
- Мы мно́гим поже́ртвовали.We sacrificed a lot.
- Том был готов поже́ртвовать всем ради тебя.Tom was willing to sacrifice everything for you.
- Они заби́ли козу́ в же́ртву бога́м.They killed a goat as a sacrifice to the gods.
- Мно́гим ли ты готов поже́ртвовать ради любви́ всей свое́й жи́зни?How much would you be willing to sacrifice for the love of your life?
- Она поже́ртвовала карье́рой ради семьи.She sacrificed her career for her family.


















