Translation
- 1.
to rely on
- 2.
to be supposed to (dative)
Usage info
+ на + accusative
Examples
- На Тома можно положи́ться.You can rely on Tom.
- Вы мо́жете положи́ться на него. Он никогда не подведёт вас.You can rely on him. He never lets you down.
- Я всегда могу́ положи́ться на неё, потому что она отве́тственная.I can always count on her because she is responsible.
- На него можно положи́ться.You can rely upon him.
- Том, кажется, челове́к, на кото́рого можно положи́ться.Tom seems to be a solid sort of person.
- Положитесь на меня.Lean on me.
- Я хочу́, чтобы ты знал, что ты мо́жешь на меня положи́ться.I want you to know that you can trust me.
- Ты мо́жешь положи́ться на меня.You can lean on me.
- На него всегда можно положи́ться в сло́жной ситуа́ции.You can always count on him in any emergency.
- Мо́жете положи́ться на Тома.You can rely on Tom.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | положу́сь |
ты | - | поло́жишься |
он/она́/оно́ | - | поло́жится |
мы | - | поло́жимся |
вы | - | поло́житесь |
они́ | - | поло́жатся |
Note: Stress change.
Imperative | |
---|---|
ты | положи́сь |
вы | положи́тесь |
Past | |
---|---|
masculine | положи́лся |
feminine | положи́лась |
neuter | положи́лось |
plural | положи́лись |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | ||
Gerund past | положа́сь положи́вшись | while doing (past) |
Contributions
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
Лишьстобою edited usage info 2 years ago.