Translation
- 1.
to rely on
- 2.
to be supposed to (dative)
Usage info
+ на + accusative
Examples
- На него можно положи́ться.You can rely upon him.
- Он действительно бога́т, но на него нельзя положи́ться.Indeed he is rich, but he is not reliable.
- На Тома можно положи́ться.You can rely on Tom.
- Я всегда могу́ положи́ться на неё, потому что она отве́тственная.I can always count on her because she is responsible.
- Мо́жешь на э́то положи́ться.You can bank on that.
- Он очень че́стный, поэтому мы мо́жем положи́ться на него.He's very honest, so we can depend on him.
- На неё можно положи́ться.You can rely on her.
- Положитесь на меня.Lean on me.
- Я счита́ю, что на Тома вполне можно положи́ться.I consider Tom a thoroughly responsible individual.
- Э́то челове́к, на кото́рого ты мо́жешь положи́ться.He's a man you can rely on.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | положу́сь |
ты | - | поло́жишься |
он/она́/оно́ | - | поло́жится |
мы | - | поло́жимся |
вы | - | поло́житесь |
они́ | - | поло́жатся |
Note: Stress change.
Imperative | |
---|---|
ты | положи́сь |
вы | положи́тесь |
Past | |
---|---|
masculine | положи́лся |
feminine | положи́лась |
neuter | положи́лось |
plural | положи́лись |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | ||
Gerund past | положа́сь положи́вшись | while doing (past) |
Contributions
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
Лишьстобою edited usage info 2 years ago.