Translation
- 1.
to rely on
- 2.
to be supposed to (dative)
Usage info
+ на + accusative
Examples
- Ты сде́лал оши́бку, чрезмерно положившись на свою́ спосо́бность.You did wrong in trusting too much in your ability.
- Том – челове́к, на кото́рого можно положи́ться.Tom is a man you can rely on.
- Я счита́ю, что на Тома вполне можно положи́ться.I consider Tom a thoroughly responsible individual.
- Он действительно бога́т, но на него нельзя положи́ться.Indeed he is rich, but he is not reliable.
- На него всегда можно положи́ться в сло́жной ситуа́ции.You can always count on him in any emergency.
- В э́том положи́сь на меня.Trust me on that.
- На Тома можно положи́ться.You can rely on Tom.
- Могу́ я на тебя положи́ться?Can I rely on you?
- Мо́жешь на меня положи́ться.You can rely on me.
- На его обеща́ние нельзя положи́ться.His promise cannot be relied on.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | положу́сь |
ты | - | поло́жишься |
он/она́/оно́ | - | поло́жится |
мы | - | поло́жимся |
вы | - | поло́житесь |
они́ | - | поло́жатся |
Note: Stress change.
Imperative | |
---|---|
ты | положи́сь |
вы | положи́тесь |
Past | |
---|---|
masculine | положи́лся |
feminine | положи́лась |
neuter | положи́лось |
plural | положи́лись |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | ||
Gerund past | положа́сь положи́вшись | while doing (past) |
Contributions
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
Лишьстобою edited usage info 1 year ago.
Other Sources (auto generated)
Learn
Fill the gaps from left to right.
Loading...
Loading...
Loading...
Writing: Write the correct form into the gap.