Translation
- 1.
to leave, to leave alone
- 2.
to abandon, to give up
- 3.
to drop, to stop
- 4.
to keep, to reserve, to leave in the care of
Examples
- Но мы зна́ем многое о его хара́ктере, благодаря пи́сьмам и за́писям, кото́рые он оста́вил, а также расска́зам о нём други́х люде́й.But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.
- Я оста́вил вся́кую наде́жду вы́жить.I gave up all hope of survival.
- Вы мо́жете оста́вить свою́ су́мку здесь.You may leave your bag here.
- Оста́вь мою ка́меру в поко́е.Leave my camera alone.
- Он оста́вил вся́кую наде́жду.He abandoned all hope.
- Постано́вку диа́гноза следует оста́вить до́ктору.You must leave the diagnosis to your doctor.
- Вы оста́вили окно́ откры́тым?Did you leave the window open?
- Он оста́вил все наде́жды.He abandoned all hope.
- Возьми́те кни́гу, кото́рую оста́вили на столе́.Take the book that has been left on the table.
- Оста́вь чай завариваться десять минут.Let the tea draw for ten minutes.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | оста́влю |
| ты | - | оста́вишь |
| он/она́/оно́ | - | оста́вит |
| мы | - | оста́вим |
| вы | - | оста́вите |
| они́ | - | оста́вят |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | оста́вь |
| вы | оста́вьте |
| Past | |
|---|---|
| masculine | оста́вил |
| feminine | оста́вила |
| neuter | оста́вило |
| plural | оста́вили |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | left | |
| Gerund present | ||
| Gerund past | оста́вив оставивши | while doing (past) |
Contributions
Becca edited translation 10 months ago.
hg edited translation 1 year ago.
TonyUK edited translation 1 year ago.
Lisa edited related words 1 year ago.





















